التصنيفات
التربية والتعليم

طريقة رائعة جداً تجعل الكلمات الجديدة تلتصق في ذاك

عندما تقرأ في جريدة أو كتاب أو موقع
تصادفك كلمات جديدة عليك تتعرف على معناها
ولكن بعد حين قد تنساها إما لعدم استخدامها
أو لعدم مراجعتها

لذلك هذه طريقة جميلة سواء للمعلمين
أو الطلاب أو من لديه هواية للغة .

الطريقة :

1- اكتب الكلمات الجديدة في دفتر مخصص
على أن لا تتجاوز 6 كلمات في اليوم ( كمعدل عام )
ولا تسجل رقما تسلسلياً للكلمات
ولا تجعل في الصفحة الواحدة أكثر من عامود

2- قم بتسجيل معنى كل كلمة أمامها .

3- قم بتسجيل الكلمات التي كتبتها بصوتك مع معانيها
سواء في جوالك أو جهازك أو شريط كاسيت واستمع لها مرة يومياً

4- قم بنسخ نفس الكلمات الست بمعانيها مرة واحدة
في النصف الثاني من الدفتر مع مراجعة ما تكتبه مرة واحدة يوميا .

5 – استمر على ذلك لمدة 5 أيام واحرص
على عدم الانقطاع وإذا كان المعدل 6 كلمات يوميا
ستحصل على 30 مفردة جديدة في خمسة أيام

6- في اليوم السادس راجع ما كتبته
في الأيام الخمسة الماضية مرة واحدة
واستمع لتسجيلك مرة واحدة بعد ذلك
قم بنسخ جميع الكلمات مع معانيها في ورقة خارجية مرة واحدة .

7- في اليوم السابع قم بتسجيل الكلمات بصوتك
( بدون معاني ) مع ملاحظة السكوت لمدة بسيطة
تكفيك لتحفيز ذاكرتك لتذكر المعنى

8- الأسبوع الثاني سيكون مريحاً جداً
فقط قم بنسخ نفس الكلمات مرة واحدة يومياً مع معانيها .
واستمع إلى تسجيلك الأخير ( بدون المعاني )
مرة واحدة يوميا ولا تضيف أية كلمات جديدة .

7- الأسبوعين التاليين قم بنفس الخطوات مع كلمات جديدة
مع التركيز فقط على الكلمات الجديدة .

8- في نهاية الأسبوع الرابع وهو نهاية الشهر
راجع جميع الكلمات التي حفظتها مرة واحدة قراءةً وسماعاً
وبذلك ستلتصق في ذاكرتك 60 كلمة جديدة في الشهر الواحد
ولن تنساها أبداً إن شاء الله .

9- لاحظ أن كل هذه الخطوات قد لا تستغرق منك 20 دقيقة يومياً

وللأمانة منقول




تسلمين خيتو عالموضوع روووووووعهـ
و علىآ فكرهـ أنــآ كمآن مغربيهـ…



يسلمووووووو حبيبتي ع موضوعك المفيد



خليجية



الله يعطيك العافيه حبيبتي



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

احذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث Watch Out For These Three Words

FOR MUSLIM BROTHERS

CORRECTION

Assalamu Alaikum…

Its been observed that most of us write "MOSQUE" for "Masjid" and even calling it as Mosque in daily routine, what elders and teachers say that the word "MOSQUE" means the house of mosquitoes not Masjid. So better be careful next time instead of writing mosque, u can write MASJID it doesn’t matter.

Most we have seen the spelling of MAKKAH as MECCA. the word MECCA means "Sharab Khaana/(whisky house). So let all of us careful of writing MECCA.

Many people, whose names start with MUHAMMAD, write in a short form as "Mohd". This "Mohd" means "A dog which has a big mouth". Guys please forward this message to Muslim brothers as possible. Thanks, Best Regards

إلى كل الأخوة المسلمين

تصحيح بعض الكلمات:

* كلمة مسجد باللغة الإنجليزية "Mosque"، يترجمها المدرسون القدامى، أو المخضرمين، إلى منزل حشرة الناموس، لذلك نرجو كتابة المسجد "Masjid" لا ضير في ذلك.

* البعض يكتب كلمة مكة "Makkah" بالشكل التالي "Mecca"، وهي في اللغة الإنجليزية التقليدية تترجم إلى مستودع الخمور "الويسكي"، مع أن القواميس الحديثة تترجم "Mecca" بـ مكة، إلا أنه يفضل استخدام التهجئة الصحيحة "Makkah" تقديساً للأرض المباركة من التراجم التي لا تليق بإسمها.

* اسم حبيبنا محمد، يسمي كثير من المسلمين به "Mohammed" أو "Muhammed"، البعض يختصره إلى "Muhd" وهي تعني الكلب ذو الفم الكبير، لذلك تكريماً لإسم الحبيب، نرجو ذكره كاملاً دون اختصار.

تـ ـ ـم نـ ـ ـقـ ـ ـلـ ـ ـه و تـ ـ ـرجـ ـ ـمـ ـ ـتـ ـ ـه




يُرجى دكر المصدر من هده التسسميآآات

~ و يُرجى عند النقل التأكد من الصحة و ليس النقل فققط >

لمتمكنين من اللغة الانجليزية اليكم هادا المقآآل :

There was a thread here on TTI last year about some claims that are widely spread among Muslims. I found evidence for their falsehood on the Internet that at least rely on reliable sources, unlike how the brother seemed to copy/paste it.
http://www.turntoislam.com/forum/sho…ht=mohd+mosque

I don’t understand how MANY MANY and MANY Muslims believe things so quickly. They pass on emails without knowing the source. Come on people this is so dangerous. People can put there poison while spreading emails about Islam and provide wrong info, and all Muslims do is forward it. This is so wrong!

These claims are nothing more than a deliberate fundamentalist prank preying upon bristling Muslim senitivities to further divide the growing chasm proposed (and engineered, in some ways) by those who created and supported the so-called ‘clash of civilization’ theories. That this is not considered by the Muslims who believe in such faked information and copy, paste and forward it here, there and everywhere used to amaze me … but nothing about anyone leaning towards the right path does that any more. Muslims are responsible for checking and setting things straight – by what they say, read, write and transmit, inshaa`Allaah.

This invented "Mosque= the house of Mosquitoes / Mecca=Whisky House / Mohd=A dog which has a big mouth" email message has been in circulation for the past 8-9 years, posted mostly by well-meaning but uneducated Muslims.

Lets see the corrections in the following posts.

– Claim (1) : Mosque= the house of Mosquitoes

* CORRECTION!!
The word Mosque from the French means mosquee – from old French mousquaie, from old Italian moschea or moscheta, from old Spanish mezquita, from Arabic masjid, has nothing whatsoever to do with the origin of Mosquito (Spanish and Portuguese diminutive of mosca, and Latin musca, meaning fly – as in the insect. A more interesting derivative of the same root is ‘musket’, the weapons from which bullets flies out! In fact the ‘shot’ come from the musket shares more characteristics with the insect: it flies, buzzes, and stings!). Incidentally, Mosquito is also the name of an American Indian tribe.

Etymology of the English word ‘mosque’
Question: There is a book written by a Muslim revert, Yahiya Emerick entitled "The Complete Idiot’s Guide to Understanding Islam." The author discusses within it many things, including the etymology of the word “mosque”. He wrote that this word is derived from the Spanish word for "mosquito". He claimed that the word was first used during the Christian invasion of Muslim Spain in the 15th century when the forces of King Ferdinand and Queen Isabella boasted they would swat out Muslim prayer houses like so many mosquitoes. Is this true?

Answer:

This etymology is incorrect.

The Spanish word for "mosquito" is mosquito and literally means "little fly". This is a case where the English borrowed the word directly from the Spanish.
The word for "fly" in Spanish is mosca, which is derived from the Latin musca. The diminutive suffix "-ito" is attached to it to form the word mosquito or "little fly".

The Spanish term for "mosque" is mezquita, derived from the old Spanish mesquita. This word was most certainly derived from the Arabic word masjid, which many Arabs then and now pronounce as masgid.

In Spain during the era of Muslim rule – and this was before the time of King Ferdinand – Spanish speakers were using the word mosquito for the insect and the word mesquita for the Muslim place of worship. The two words are not related to one another in any way.

The word "mosque" was introduced into the English in the late 14th or early 15th century from the French. It comes from the French word mosque, from the old French word mousquaie. The French, in turn, derived the word from the Italian word moschea from moscheta. The Italians got it either directly from the Arabic word masjid which means sagada "he worshiped" or from the old Spanish mesquita.

ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــ

References:
1. The American Heritage Dictionary of the English , Fourth Edition; © 2000 Houghton Mifflin Company.
2. O Etymology Dictionary, ETYMOLOGY Moo-Muc
http://www.etymo.com
mosque c.1400, moseak, probably from M.Fr. mosquée, from It. moschea, from Sp. mesquita (modern mezquita), from Arabic masjid "temple, place of worship," from sajada "he worshipped" + prefix ma- denoting "place." In M.E. as muskey, moseache, etc.
http://www.etymo.com/index.php?…rchmode=phrase
mosquito c.1583, from Sp. mosquito "little gnat," dim. of mosca "fly," from L. musca "fly," from PIE *mu-, perhaps imitative of the sound of humming insects. Colloquial form skeeter is attested from 1839.
http://www.etymo.com/index.php?…rchmode=phrase

Here are two more links which refute the myth that the word mosque originated from mosquito.

http://www.dailytimes.com.pk/default…9-2-2003_pg3_7
http://www.takeourword.com/TOW175/page2.html

Claim (2): Mecca=Whisky House

CORRECTION!!
The spelling of the name "Mecca", for most Anglophones, Mecca has long been the accepted spelling for the Holy City. The word is a transliteration of the original Arabic, and has become part of the English .

Where this claim is concerned, the word, Mecca, does not – for instance – mean Whisky House! There are no such meaning/translation in any authentic Arabic, English or foreign dictionaries.

The common usage of the word Mecca – or mecca – in English (derived from the position of Mecca among Muslims) implies ‘centre’ or ‘important meeting point’ or a place to which people of a special group flock, as in "Wimbledon is the Mecca of Tennis" and Hawaai is "the tourist mecca". Such derived usages in English are common within the Western culture. For example, the Wisden Cricket Monthly, Wisden Book of Cricket Law and Wisden Book of Test Cricket are often called "The Cricket Bible" and Gibbon’s is called the "Bible of stamp collectors" are common similes used. Less used but seen in major writings are phrases like "The holy grail of drug addicts …"

The word Mecca now refers to more than just the geographical (i.e. not only the Holy City in Saudi Arabia) , and is used to describe any center of activity sought or converged upon by a group of people with a common interest. Las Vegas, for example, is sometimes described as ‘the Mecca of gambling,’ and ‘Mecca Bingo’ a division of The Rank Group Plc., which Muslims find these out-of-context uses very offensive. There is no doubt in many minds that the insensitivity displayed in the naming of the fairly old chain known as Mecca Dancing Clubs (a very popular series of dance halls that may also house drinking areas in the UK) was not entirely an act of naive usage of .

Mecca is also used in the names of two towns in the USA, a soft drink and two acronyms:

a.. Mecca, California, a town in Riverside County, California, USA.
b.. Mecca, Indiana, a town in Parke County, Indiana, USA.
c.. Mecca-Cola a cola-flavoured carbonated beverage[1]
d.. MECCA is also the acronym for Model Evaluation Consortium for Climate Assessment and Missile Environment Computer Control Analysis that I know of … and there are bound to be others.
__________________________

[1] Mecca-Cola was launched in France, in November 2022, by entrepreneur Tawfik Mathlouthi, as a means of aiding Palestinians by tapping into demand for alternative products in European countries. He had been inspired by a similar Iranian product, Zam Zam Cola, which was already successful in Saudi Arabia and Bahrain, and in fact only decided to launch his own brand when he was unable to agree on terms for a distribution contract with Zam Zam. Mecca-Cola in turn inspired the creation of Qibla Cola in the United Kingdom.
__________________________

If Mecca means "whisky house," why was there no public condemnation from the Saudi Arabian government when Anglophones first started using the word "Mecca" – for example when the British explorer Sir Richard Burton in 1853 disguised himself as an Afghan Muslim to visit and write his "Personal Narrative of a Pilgrimage to Al Madinah and Mecca?" (Whisky house? How utterly absurd!)

However, in an effort to distinguish between the metaphorical and official references to the holy site, the Saudi Arabian government in the 1980s began promoting a new transliteration, ‘Makkah al-Mukarramah’ ( مكة المكرمة), which is closer to the original Arabic. While this new usage has been officially adopted by the U.S. Department of State http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/3584.htm, its spread is still incipient among Anglophones at large (i.e. it is not part of the active vocabulary of English-speakers.)
__________________

Claim (3): Many people, whose names start with MUHAMMAD, write in a short form as "Mohd". Mohd="A dog which has a big mouth"

*CORRECTION!!

As for this other concocted deion that the short form name "Mohd" for Muhammad stands for "A dog which has a big mouth" – I could not find any Islamic information to support this most absurd claim. Surprisingly, nor could I find any refutation from any of the scholars.

Mohd is a non-word (the combination of letters has no possible in any of the Western Romance s and gives away the inventor’s illiteracy). I think the people (non-Muslims or Muslims, only Allaah Subhaanahu wa Ta`aala knows best) who ‘invented’ this definition – or, at least, gave currency to this via email, to create alarm – is more guilty of ‘blasphemy’ than those he or she deceptively accuses. Googling this in dictionaries or thesauri will not offer up any such word, I assure you. However, with this emailed falsehood being forwarded around the web by "well-meaning" Muslims, I have no doubt that this insult to our Prophet sall Allaahu`alayhi wa sallam will become added to the current usage in many s. One test would be to google it now (all across Google, as well as in the dictionary section alone) … where it’ll turn up nothing … and in a few months from now, when it will indicate the meaning given it, in most cases, with reference to the above forwarded message. Years later, the origin will have been forgotten and another obnoxious word set in motion to further malign Islam.
__________________
And do not follow (blindly) any information of which you have no direct knowledge. (Using your faculties of perception and conception, you must verify it for yourself). In the Court of your Lord, you will be held accountable for your hearing, sight, and the faculty of reasoning." (Al Israa 17:36 – interpretation of the meaning)

المقآل منقوول <<

و الي ما ييفهم الانجليززي ينسخ رابط هالموضوع و بعديها يحطوو في قووقل لما يظهرلوو

ينقر على traduction جنب رابط الموضوع و يسوي الترجمة من الانجليزي للعربي




مشكورة ميوس

ولا يهمك

راح انتبه مرة تانية




التصنيفات
ادب و خواطر

أروع الكلمات عن الأم والأب

بسم الله الرحمن الرحيم..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

باختصار إليكم القصيدة..

——————–

يا بوي يا امي يابعد كل هالناس
يا قلب ينبض بالمحبة والأحساس
يا من غلاكم في حياتي حياتي
يسري بصدري مثل ترديد الأنفاس
***********
لو قلتلك يا بوي عمري هدية
واقدمه لجلك براحة يديّا
ما ظن بوفي ربع فضلك عليّا
لأنك عطيت الحب من غير مقياس
***********
أمي حنانك في عروقي ودمي
وأن شفتك أنسى كل ضيقي وهمي
وأن قلت أنا أمي وأمي وأمي
تتبسم أيامي ولا أحس باليآس
***********
علمتني يابوي معنى السعاده
وأهديتني من طيب قلبك قلاده
فيك الوفاء يلقى وطنه وبلاده
وأنت الوطن لـ عشت له رافع الراس
***********
أمي يا وجه النور والضي والخير
بيديك سنيني ياسنيني غدت غير
مهما كبرت أبقى وسط عينك صغير
وأبقى بقلبك غير عن كل هالناس
***********
لا حرمني الله من غلاكم ومنكم
والله يبعد ضيق الأيام عنكم
بدعي عسى الرحمن دوم يحفظكم
يا بهجة الدنيا ويا كل الأحساس
***********

———————-

… الله ما أجمل الكلمات ….

..جداً رائعة..




صح لسانكـــــ

مشكووورة ياا الغالية




كل الشكر ع مرورك يالغلا…



تسلمي حبيبتي

الكلمات حلووووووه




صعبة المنال..

الأحلى مرورك …

ياكل الحلا….




التصنيفات
ادب و خواطر

معاني لبعض الكلمات

(( الأم )) رمز العطاء والحنان وهي مثال لكل أم تستحق لقب أم لأن الأم أغلى مافي الحياة

(( الأب)) رمز يقتدى به وهو مثلي الأعلى وهو أغلى شئ بالحياة يأتي بالمرتبة الثانية

(( العائلة )) هو رمز لا يملكه الكثيرون ولكن اعتبرها قلبا واحد إذا احتجت فردا تلقى مجموعه وهي مثال على الترابط والحنان

(( الصدق )) هو رمز يجب أن يمتلكه الجميع ولكن في هذا الزمان أراه مستحيل ولكن أقول يوجد أعداد قليله يملكون هذا الرمز

(( الكذب )) هو رمز وللأسف تراه منتشرا كثيرا ويصعب القضاء عليه

(( المرأة )) هي رمز الاناقه والحنان

(( الرجل )) هو رمز للخشونة الذي لا تستطيع أن تميزه في هذا الزمان الكلام ليس للجميع بل لفئة محدده

(( الأطفال )) هم رمز البراءة التي يصعب أن تراها دائما

(( المال)) هو رمز لكل البلدان وهو عصب الحياة

(( الحياة )) هي رمز استمرار بالحياة وهي رمز لوجود السعادة والمصائب

(( العطر )) هو شئ جميل ذو رائحة زكيه ويستطيع أن يعطينا رائحة تخفي روائحنا الاصليه

(( الإنترنت)) وهو عبارة عن سفينة كبيره تتنقل بي إلى كل العالم ووجود كم هائل من المعلومات

(( الحب )) شئ معقد لا يستطيع احد يفهمه غير الاحبه وهو رمز استمرارية الحياة

(( الرياضيات )) هو رمز المعادلات الغير مفهومه

(( الصداقة )) شئ جميل يصعب أن تلقى هذا الشئ في هذا الزمان ولكن هو رمز العطاء وصندوق للذكريات وحقيبة توضع فيه الأسرار

(( الدموع )) هو رمز لرموز كثيرة منها الفرح والحزن والكبرياء والانهيار و السلام >

الشكر هي كلمه تدل على الامتنان

(( الأم )) مصدر حب و حنان و صداقه

(( الأب))الذي يلبي لي طلباتي و يحبني

(( العائلة )) أسره سعيدة ملئيه بالحب لا بالكره و الخيانة

(( الصدق )) شئ جميل و أمر من الله لكن أحيانا يجرح

(( الكذب )) شئ سئ من عمل الشيطان لمعصية الله

(( المرأة )) حنان..عطف

(( الرجل )) قوه…حنان

(( الأطفال )) نعمه من عند الله

(( المال)) قوه و سلطه

(( الحياة )) حلوه ..مره ..صدق..خداع…حب …كره

(( العطر )) رائحة جيد ة ولا استغني عنه …

(( الإنترنت)) عالم كامل واسع و جميل و فيه شئ كثير….ويمثل العالم في بيتك……

(( الحب )) ………………………… …………….

(( الرياضيات )) ماده صعبه في المدرسة …

(( الصداقة )) أجمل كنز و هو نادر أو من المستحيل الصداقة الحقيقية….

(( الدموع )) الحزن غسيل للقلب من الآلام ……

كلمــات يصعب على بعضنــا إيجاد تعابير لها مستمده من القاموس ؟؟

الأم . . سنملئ العديد من الدفاتر إذا حاولنــا إيجاد تعبير لهـا فقط .

الأب . . الهيكل الأساسي اللذي نستمد منه الفخر والعزة .

العائلة . . منزل لا يملكه الكثير .

الصدق . . تاج على رؤوس المحبوبين .

الكذب . . رمز مذله للبائسين .

المرأة . . موجود وراء كل شخصيه ناجحة .

الرجل . . يقاس بنوعيه .

الأطفال . . عصافير تغرد لتحلو الحياة .

المــال . . مبتغى كل النــاس .

الحياة . . ملعونة ملعون ما فيها إلا ذكر اللــه .

العطر . . مــاده كيميائيه ألهبت عقول الناس .

الانترنت . . فضاء واسع نجد فيه النجوم بسهوله .

الحب . . غرفه لا أنوي دخولهــا .

الرياضيات . . كتاب يهرب منه الجميع .

الصداقة . . كنز ٌ لا يفني .

الدموع . . سائل مريح للقلب




كل الشكر والامتنان على روعهـ بوحـكـ ..

وروعهـ مانــثرت .. وجماليهـ طرحكـ ..

دائما متميز في الانتقاء
سلمت على روعه طرحك
نترقب المزيد من جديدك الرائع
دمت ودام لنا روعه مواضيعك

لكـ خالص احترامي




خليجية
لَلإَبدآآآعٍ وَقْفَة أخْرى بْين يديْكـــ
فكَلِمَاتكـ لَآمَستْ احْ ـــسَاسِيِ
وطَرحَكِ فَرِيْدٌ مِنْ نَوْعهِ
شَاهَدْتُ بُوحآً
يَنْزِفُ ترانيماً عذبة
فسُطِّرت الح ــرُوْفْ بِإَبدَاعِ قَلَمِكـ
بحق رَاقَتْ لِيَ سُطُوْرِكـ الْجَمِيلَة
كُلْ الشُّكرْ لأَنآمِلِكـ
لروحكـ وهج النجوم
ولآنفاسكـ عبق الورود

خليجية
آبــــــــار
خليجية





ضحكه وآبار منورين الصفحة..



خليجية




التصنيفات
قصص و روايات

جمعتنا الكلمات وبدأت قصتنا روعة

[size="6"]سال الحبر من قلمي فبكى على قمر زماني
بكى قلمي على كلمات رسمتها بالدموع
لمن ملكت قلبي وكياني ليرفق قلبها بي
هنا في نفس هذا المكان التقينا
جمعتنا الكلمات وبدات قصتنا …
هل تذكرين قطرات الندى عندما كانت ترمي بنفسها في مكان جلوسنا لتجعله رقيق جميل باردا ولتمنع حبات الغبار من أن تعكر صفونا .
هل تذكرين عندما كانت النجوم تصنع من نفسها عقدا لتحمل القمر لنا ليكون رفيقا لنا أين ما ذهبنا
هل تذكرين عندما يرسل الليل نسيمه ليبعد عنا حرارة فراقنا ….
هل تذكرين ما كتبه قلبي قبل ان تترجمه حواسي
حبيبيتي ليتك تتذكرين كم رددت شفتاي هذه الكلمة حتى تغنت بها كل وردة وكل زهرة وكل حياة كانت تجتمع عند لقانا
حبيبتي واليوم أكتب لكي وأقول لماذا جعلتي من أحاسيسي عبرات بكاء بعد أن كانت ضحكات سعادة
لماذا جعلت قلبي يحزن … يوم اكتشفت اول كذبه في حياتي معك ..
لقد ابكيت قلبي فبكت معه سائر جوارحي
لماذا كذبتي على الندى والنجوم والقمر و قلبي الذي اصبح بين يديك …
كذبه لم احلم حتى بحرف منها …
فابكيت كل من أحب لقائي بك
اتعلمين ان حبات الحبر الممزوجه بالالم تساقطت من قلمي الحزين وكأنه يتالم إلى ما صار إليه حاليفيا
عجبا من حبيبه أتخذت اللامبالاه سكينا تذبح به من تحب , ويا عجبي من ضحكات حبيبه علا صوتها وقد نسيت من تحب .
ولكن إذا أنت جعلتي من اللامبالاه وسهر الليالي بعيدا عن خيالي فأني جعلت من الحب سلاحا ليانا يا حبيبتي عاشقا يتمنى لحبيبته السعاده مدى الدهر ….
اكون سعيدا عندما اراكي قد ملكتي كل ما تتمنىsize



خليجية



خليجية



مشكورة غاليتي



خليجية



التصنيفات
المواضيع المتشابهة للاقسام العامة

اي الكلمات التاليه تؤلمك؟؟؟

* عندما أفتح عيني يوماً على واقع لا أريده
* عندما أتمنى أن يعود زمان جميل أنتهى !
* عندما أتذكر إنسان عزيز رحل بلا عودة ..
* عندما أكتشف لا أحد حولي سواي ..
* عندما أقف أمام المرآة فلا أتعرف على نفسي
* عندما أنادي بصوت مرتفع ولا يصل صوتي ..
* عندما أشعر بالظلم و أعجز عن نصر نفسي ..
* عندما أبدأ أتنازل عن أشياء أحتاج إليها بإسم " الحب "
* عندما أضطر إلى تغيير بعض مبادي لتساير حياتي
* عندما أضطر يوماً إلى القيام بدور لا يناسبني ..
* عندما أضع أجمل مالدي تحت قدماي كي أرتفع عالياً و أصل إلى القمة
* عندما اصافح بحرارة يداً أدرك مدى تلوثها
* عندما أنحني لذل العاصفة كي لا تقتلعني من مكاني الذي أحرص على بقائي فيه
* عندما اشعر بأن هناك أناس فرضت علي الحياة وجودهم معي ..
* عندما أغمض عيني على حلم جميل و أستيقظ على وهم مؤلم
* عندما أرى الاشياء حولي تتلوث و تتألم بصمت
* عندما يداخلني أحساس قلق بأني تسببت في ظلم إنسان ما
* عندما أجد نفسي مع الوقت قد بدأت أتنازل عن أحلامي واحداً تلو الآخر ..
* عندما أضحك بصوت عال كي أخفض صوت بكائي ..
* عندما أرتدي قناع الفرح كي أخفي ملامح الحزن عن وجهي




والله ما اعرف كيف اجاوبك ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟



كلها تالم و تجرح و اتمنى ما تصير بس اشدها الما عندي هي
*
..
* * عندما أضع أجمل مالدي تحت قدماي كي أرتفع عالياً و أصل إلى القمة
* عندما اصافح بحرارة يداً أدرك مدى تلوثها
* عندما أنحني لذل العاصفة كي لا تقتلعني من مكاني الذي أحرص على بقائي فيه
* عندما أرى الاشياء حولي تتلوث و تتألم بصمت
* عندما أجد نفسي مع الوقت قد بدأت أتنازل عن أحلامي واحداً تلو الآخر ..
هذه اشد العبارات الجارحة عندي
مشكورة على طرحك للموضع:0154



خليجية



عندما اغمض عيني على حلم جميل واستيقظ على وهم مؤلم



التصنيفات
المواضيع المتشابهة للاقسام العامة

الكلمات الاساسية باللغة الكورية

أبوجي/ أبا – Aboji/ Appa : أبي أو أبتاه

أبودا – Appoda : مريض، يتألم

أجاشي – Ajashi : كلمة يخاطب بها الرجل الكبير في السن

أجمما – Ajumma : كلمة تخاطب بها المرأة الكبيرة في السن

أجوموني – Ajomoni : مرادفة لكلمة أجمما لكنها أكثر إحتراما

أنيونج هاسايو – Annyong Haseyo : التحية و هي تقال في أي وقت في اليوم سواء صباحا أو مساءا

أوبا – Oppa : تخاطب بها الفتاة أخاها الأكبر سنا منها أو صديقا لها (أكبر سنا أيضا) أو حبيبها

أوتوكيه – Ottakae : “مالعمل؟” تستعمل في حالة مفاجأة و حيرة

أودي – Odi : أين؟

إيبودا – Ipodda : جميلة، مثيرة

أولجانع / أولزانغ – Uljjang / Ulzzang : كلمة تتكون من جزئين “أول” Ul و هي تعني وجه و “جانغ” JJang و هي تعني الأفضل و الكلمة كاملة تعني الأجمل، الأروع، الأكثر إثارة و هي تستعمل عموما لوصف الصور التي يلتقطها الشخص لنفسه و ينشرها على النت و هي عادى منتشرة جدا في المواقع و الصفحات الشخصية في كوريا

أوموني/ أوما – Omma / Omoni : أمي أو أماه

أومو – Ommo : عبارة تستعمل للتعجي و الإستغراب، مثل أيقوو Aigoo

أوني – Unni : تخاطب بها الفتاة أختها أو صديقتها الأكبر منها سنا

أيقوو – Aigoo : عبارة تستعمل للتعجب أو الإستغراب

أيين – Ayin : حبيب أو عاشق

بابو – Pabo : غبي، أحمق

بللي- Bully : أسرع أو بسرعة

بيسايو – Pissayo : غالي الثمن

تشنتشا – Chencha : حقا، فعلا، تستعمل خاصة عند السؤال

تشومل – Chumal : كثيرا، جدا، فعلا

دونغ سانغ – Dong sang : يخاطب بها الفتى / الفتاة أخته أو أخاه الأصغر منه سنا، أو صديقه أو صديقته

راميون – Ramyon : معكرونة كورية في الماء و مع الباهارات (نودلز Noodles)

ساجنغ نيم – Sajang nim : مدير أو مسؤول

سارنج – Sarang : حب و الفعل هو “سارنجي يو”Sarangheyo

سانباي – sunbae : يخاطب بها الشخص شخصا يفوقه خبرة و تجربة في ميدان العمل أو الدراسة

سوجو – Soju : شراب كحولي يصنع من الأرز

شايبول – Chaebol : شركة كبيرة تملكها عائلة مثل شكرات سامسونج أو هيونداي، و ترد الشخصيات المتعلقة بمثل هاته الشركات كثيرا في الدراما الكورية حيث يمثل إبن مالك الشايبول شخصا ثريا و و سيما يسهل الوقع في حبه و قد وردت هاته الشخصيات في درامات مثل ماي جيرل My Girl , هلوو ميس Hello Miss ….

شينقو – Chingu : صديق أو صديقة

كا – Ka : يذهب يغادر

كاتشي كاتجا – Kachi Kaja : نغادر معا

كمسا هامنيدا – Kamsa Hamnida : عبارة شكر – شكرا لك

كنتشانا/ كنتشانايو – Kentchana / Kentchanayo : لا بأس، بخير (عن السؤال عن الحال مثلا)

كيمباب – Kimbpap : هو السوشي على الطريقة الكورية (طريقة الإعداد الكيمباب)

كيمشي – Kimchi : أكل كوري تقليدي يتكون من خضر مخمرة (ماهو الكيمشي)

مات سون – Mat Seong : موعد زواج مدبر رسمي يلتقي فيها الطرفان بهدف التعرف على بعض و التزوج

مول – Mul : ماء

مولا /مولايو – Mulla/ mullayo : لا أدري ، لا أعرف

مياني / ميان هامنيدا – Miane / Mian Hamida : أسف، تستعمل عن الإعتذار عن إرتكاب خطأ

نارا – Nara : بلد – بلاد

نمجا – Namja : رجل

نونا – noona : يخاطب بها الفتى أخته أو صديقته الأكبر منه سنا

نونيم -noonim : ضيغة أكثر إحتراما ل “نونا”

هانبوك – Hanbok : اللباس التقليدي الكوري

هارابوجي – Haraboji : جد

هانجوك – Hanguk : كوريا

هانقول – Hangul : اللغة الكورية

هلموني – Halmoni : جدة

هوباي – Hoobae : يخاطب بها الشخص شخصا أقل منه خبرة في الدراسة أو العمل

هيونغ – Hyung : يخاطب بها الفتى أخاه أو صديقه الأكبر منه سنا

هيونغ نيم – Hyungnim : ضيغة أكثر إحتراما ل “هيونغ”

ويه – wouai : لماذا

ون – Won : العملة الكورية و 1000 ون يساوي تقريبا 1 دولار

يوبو سايو – Yobo seyo : التحية و تقال فقط على الهاتف

يوجا – Yoja : إمرأة .
…احـــــــب كــــــلامـــهم ولهـــجتــــــهم تعــــــجـــبـني مـررررررررررة<< انـــتو شـــرايـــكم فـــيهم؟؟؟




التصنيفات
التعامل مع الزوج و العلاقة الزوجية

احذر هذه الكلمات تكسر المرأة وتؤلمها كثيرا

احذر.. هذه الكلمات تكسر المرأة وتؤلمها كثيرا

لا يمكن أن تكون الشجارات اليومية هي العنوان العريض لحياتكما، كما لا يصح أبدا أن تكون بضع كلمات سلبية قاسية هي السبب في انفصالكما، سواء جاء هذا الانفصال فعليا بالطلاق، أو حتى عقليا وعاطفيا بانعزال كل منكما عن الآخر، وتفضيله العيش في جزيرة منعزلة عن شريك حياته، وكأنكما جارين في فندق لا ينتميان لبعضهما بآية صلة تذكر.

بعض العبارات تسبب ألما للمرأة ويكون وقعها عليها كالجرح الذي لا يندمل أبدا، ذلك أنها تشعرها بعدم الأمان والقلق الممزوجين بالحزن. إليك قائمة بهذه العبارات:

1- أنتِ تبالغين كثيرا: عمدت المسلسلات والأفلام والروايات.. وحتى المقالات التي تتحدث عن المرأة ، إلى وصفها بـ "الدرامية"، أي التي تعاني من الحساسية المفرطة تجاه أي نقد يوجهه لها زوجها، وبالتالي تبالغ في ردود أفعالها وتعبر عن غضبها بأسلوب مسرحي يعكس الحزن الذي يعتصرها. وعليه، صار الرجال يتعاملون مع المرأة على أنها مصابة بفيروس الدراما، وأنهم محصنون ضد هذا الفيروس بحقنة تطعيم تسمى "اللا مبالاة". ما لا يدركه الرجال أن "لا مبالاتهم" قد حولت النساء بالفعل إلى كائنات شديدة العاطفية تميل إلى المبالغة بسبب شعورهن الدائم أن الرجال لن يتعاطفوا معهن اذا تحدثن بهدوء، وبالتالي يملن إلى إضفاء نوع من الحزن على سردهن لآرائهن. لكن أكثر ما يحزن المرأة أن تسمع كلمة "أنتِ تبالغين" بدلا من كلمة "أنا أفهم ما تشعرين به"، خاصة اذا كانت تحاول جاهدة ألا تبالغ في التعبير عما يقلقها.

2- لقد ازداد وزنكِ قليلا: عندما يتعلق الأمر بالوزن، فإن النساء لا يقبلن أبدا سماع هذه الجملة من أزواجهن إلا فيما ندر، ذلك أن النساء يترجمن هذه الجملة على أنها تعني أن جمالهن قد زال، وأن عليهن العمل مجددا من أجل اكتساب رضا أزواجهن، ويستتبع ذلك أن تبدأ المرأة بالشعور بعدم الراحة أثناء تناولها آية وجبة بصحبة زوجها لأنها ترى نظرة انتقادية في عينيه.

3- لماذا لسنا في سعادة …… ( أي من أصدقائكما أو أقاربكما): يبدأ البيت في الانهيار ببطء عندما تجد المقارنات طريقها إليكما، فلا تقبل الزوجة ابدا أن يقارنها زوجها بامرأة أخرى – حتى وإن كانت شقيقتها أو والدتها – كما لا تحب أن يتهمها زوجها بأنهما ليسا سعيدين كغيرهما، لأن كل أسرة لها طبيعتها الخاصة، فاذا كانت هناك مشكلات بينكما لابد من حلها وفقا لطبيعة علاقتكما، وليس بالضرورة أن يتم ذلك على طريقة هذا الثنائي أو ذاك.

4- أحتاج للانفراد بنفسي قليلا: نعم! نعترف من حقك الجلوس بمفردك أو حتى الحصول على إجازة من زوجتك، لكن الطبيعة العاطفية للمرأة تجعلها تشعر بعدم الأمان كلما سمعت هذه العبارة، وتبدأ في التساؤل عما اذا كنت تفكر في الطلاق منها أو أن هناك امرأة أخرى باتت تشغلك عنها، أو أن مشاكلكما الزوجية ليس لها حل وأنك تكمل هذه الزيجة في إطار شكلي فقط. لذلك، اذا كنت تريد فعلا الانفراد بنفسك.. رجاءً أخبرها عن أسباب حاجتك لهذا الأمر حتى تشعرها بالأمان التي هي في أشد الحاجة إليه.

5- لديكِ عقدة نفسية: عندما تسمع المرأة هذه الجملة، فإنها تفهمها على أنك تقصد أنها امرأة محطمة وتعاني من المشكلات النفسية التي تؤثر على أفكارها وآرائها وتجعلها تطلق أحكاما غير سوية، وبالتالي تبدأ المرأة في الابتعاد عن مناقشة المشكلة الأصلية وتصب جام غضبها عليك لنعتها بهذه الصفة الكريهة وغير المقبولة أبدا من جانبها.

6- أهلي لا يحبونكِ: كلما شكت الزوجة من تعنت حماتها أو سوء معاملتها لها، أو تململت من انتقاداتها المستمرة، فإن الزوج يختصر الأمر كله بجملة "تجاهلي الأمر.. أهلي لا يحبونكِ"، ظنا منه أن المشكلة ستحل بهذه الطريقة، لكنه لا يعلم أن المرأة لا تقبل الرفض أبدا من أهل زوجها، لأن ذلك يعني أنها وزوجها سيعانيان طويلا بسبب هذا الأمر، وبالتالي فهي تتوقع منك أن تحاول التقريب بينها وبين أهلها بدلا من أن تطالبها بتجاهل الأمر.




التصنيفات
منتدى اسلامي

أروع الكلمات

بسم الله الرحمن الرحيم

عبارات رائعة تقودنا الى طريق السعادة و راحة البال وهي علاج لكل مريض وسبب دخولنا الجنة ان شاء الله (قولوا آميييييين)
*اللهم أنت ربي لا اله الا أنت خلقتني و أنا عبدك و أنا على عهدك و وعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت ،أبوء لك بنعمتك علي و أبوء بذنبي فاغفر لي ،فإنه لا يغفر الذنوب الاأنت.
*رب اغفر لي وتب علي إنك أنت التواب الرحيم.
*اللهم اني ظلمت نفسي ظلماً كثيراً ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي مغفرة من عندك و ارحمني إنك أنت الغفور الرحيم.
*اللهم اغفر لي و ارحمني و اهدني و عافني و أرزقني.
*اللهم إن حسناتي من عطائك و سيئاتي من قضائك،فجد بما أنعمت على ما قضيت وامح ذلك بذلك،جللت أن تطاع إلا بأذنك أو تعصى ألا بعلمك.
*اللهم فاطر السموات و الارض عالم الغيب و الشهادة رب كل شيء و مليكه أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي و من شر الشيطان و شركه و أن أقترف على نفسي سوءاً أو أجره إلى مسلم.
*بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض و لا في السماء وهو السميع العليم.




خليجية



يسلمووووو حبيبتي عالمرور



التصنيفات
منتدى اسلامي

ستقال فيك هذه الكلمات يوما ما °

.•° ستقال فيك هذه الكلمات يوما ما °•..•°

انا لله وانا اليه راجعون..
أحسن الله عزاء الجميع ..
اللهم اغفر له وارحمه ..
اللهم ارفع درجته في علين ..
أرجو منكم الدعاء الآن !!
سامحوه ،,,
اصفحوا عنه ..
اصبروا واحتسبوا ..

نعم ..

سيأتي يوم تقال فيك هذه الكلمات وتقال لأهلك !!!
سيأتي يوم يمتلئ فيه بيتكم من الناس كلن يسلي أهلك ويخف المصيبة عنهم ..
سيأتي يوم تتواري تحت التراب وحدك .. لا محالة !!
لا ينفعك إلا عملك الصالح ..
عندها تندم ولا وقت للندم.
سيفارقك الأحباب والأصحاب والأهل ..
أخوك أمك أبوك .. خالك عمك ..
لا أحد معك ..
كلهم دفنوك وذهبوا !!!
لا أنيس ولا حبيب ..
الظلام يحيط بك من كل جانب ..
في حفرة صغيرة جداً ..

إذن لماذا المصير المحتوم ؟؟!!

لا تطاوع نفسك .. وتغتر بالحياة والشباب والصحة ..

أخي أختي : قف !!

قف مع نفسك وقفة الحازم الجازم الصارم ..
واعتبر بمن مضوا ولم يرجعوا !!
لا تطلق لها العنان فتهلك ..

بل اردعها عن المعاصي ..
والزمها درب التقوى ..

أخي اختي اجيبوا على التالي :

إلى متى التأخر عن الصلاة .. ؟؟
إلى متى وصلاة الفجر تشتكي من غيابك .. ؟؟
إلى متى وتضيع الأوقات بلا فائدة .. ؟؟
إلى متى وأنت تتراجع إلى الوراء .. ؟؟
إلى متى ومزمار الشيطان هو جليسك .. ؟؟
إلى متى والقرآن يشتكي هجرك .. ؟؟
إلى متى وحلقات الذكر وقراءة القرآن لا تعرف لها طريق .. ؟؟
إلى متى والديك لا ترعى لهم أي اهتمام .. ؟؟
إلى متى والتبذير بالأموال .. ؟؟
إلى متى .. إلى متى .. إلى متى …… ؟؟؟؟؟

قل وأجب : إلى متى ؟؟!!

.°•..•° .°•..•°




خليجية
خليجية



جزاك الله الف خير



تسلمى ياقلبى
الله يجازيكى كل خير
ويقوى ايمانك اكثر واكثر………..آمين



جزاك الله خير وبارك فيكي
يسلموا الموضوغ رائع جدا