Remarquer l’emploi du temps présent dans la première partie qui correspond au discours, et ensuite le temps imparfait et le temps passé simple pour la seconde partie qui correspond au récit.
§A31 / b – Le discours rapporté dans un récit
On doit subdiviser ce chapitre en trois sections distinctes :
A – Le style direct (discours direct).
B – Le style indirect (discours indirect).
C – Le style indirect libre (discours indirect libre).
A – Le style direct ( discours direct )
– Le narrateur rapporte les paroles de quelqu’un sans les modifier, tel qu’elles ont effectivement été prononcées. Un verbe, appelé "introducteur", sert à introduire ces paroles (dire, annoncer, répondre…) :
– Léonce a dit : "Je suis riche."
Les verbes introducteurs, qui font toujours partie de la proposition principale, sont "dire" et ses équivalents : déclarer, répondre, annoncer, affirmer,signifier, s’écrier, demander, répéter, faire savoir, faire part de…
B – Le style indirect ( discours indirect )
– Le narrateur rapporte les paroles de quelqu’un, paroles qui sont intégrées à son propre discours ou récit et présentées dans une proposition subordonnée introduite par "que" :
– Léonce a dit qu’il était riche. (En discours direct : Léonce a dit : "Je suis riche").
– Le style indirect libre ( discours indirect libre )
Le style indirect libre, comme dans le style indirect simple, consiste pour le narrateur à rapporter les paroles de quelqu’un en les intégrant à son propre discours ou récit, mais cette fois sans faire appel à une subordonnée introduite par "que" :
– Ils pensaient tous la même chose. L’équipe ne pouvait pas perdre. (Style indirect normal : Ils pensaient tous la même chose que l’équipe ne pouvait pas perdre).
Aa – Le style direct ( discours direct )
À l’oral on marque une pause – Léonce a dit : (pause) "Je suis riche."
À l’écrit le changement de locuteur est marqué par des guillemets (précédés d’un deux-points) ou des tirets (pour un dialogue, avec retour à la ligne à chaque changement d’interlocuteur). Quant à la ponctuation elle sert à préciser le ton du discours et ses diverses nuances (interrogation, exclamation, pause…) :
– Brigitte m’a dit : "Je viens dimanche. Oh qu’il me tarde ! ".
Les indications portant sur le lieu et le temps sont considérées du point de vue du narrateur :
– Il m’a assuré ce matin : "Je reviendrai demain". (C’est le narrateur qui apporte les références concernant la date : "demain" par rapport à "ce matin"
Bb – Le style indirect ( discours indirect )
Dans un texte : on ne retrouve pas dans la proposition subordonnée les signes particuliers de ponctuation qui sont propres au style direct (guillemets, tirets, points d’exclamation, d’interrogation). Mais on peut naturellement les retrouver dans la proposition principale :
– Tous les candidats pensaient au sujet proposé alors que les surveillants étaient préoccupés par la chaleur qui régnait dans la salle.