التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعلم اللغة الايطالية : Aver bisogno – volere / يحتاج – يريد

أحتاج سريراً Ho bisogno di un letto.
أريد أن أنام Voglio dormire.
هل يوجد هنا سرير C’è un letto qui?
أحتاج مصباحاً Ho bisogno di una lampada.
أريد أن أقرأ Voglio leggere.
أيوجد هنا مصباح؟ C’è una lampada qui?
أحتاج إلى هاتف Ho bisogno di un telefono.
أريد أن اجري اتصالا Voglio fare una chiamata.
أيوجد هنا هاتف؟ C’è un telefono qui?
أحتاج الى آاميرا؟ Ho bisogno di una macchina fotografica.
أريد أن ألتقط صوراً Voglio fotografare.
أتوجد هنا آاميرا C’è una macchina fotografica qui?
أحتاج إلى حاسب آلي Ho bisogno di un computer.
أريد أن أرسل بريداً إلكترونياً Voglio mandare un E-mail.
أيوجد هنا حاسب آلي؟ C’è un computer qui?
أحتاج إلى قلم جاف؟ Ho bisogno di una penna.
أريد أن أآتب شيئاً Voglio scrivere qualcosa.
أيوجد قصاصة ورق أو/ ورقة و قلم؟ Ci sono un foglio di carta e una penna qui?





م/ن



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

○○ Accord de l’adjectif de couleur ○○

خليجية
خليجية




م/ن



خليجية



مشكوووووووووووووووره يا غالية*****

موضوووووع مميز و رائع …………

بارك الله فيك على ابداعاتك ……..

حفظك الله و رعاك …….

تقبلي مروري و تحياتي

*****زهرة الجزائر****




منوورين حبيبآت ققلبي }



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعلم اللغة الايطالية : Potere / يجوز – أو يسمح بشيء

هل يُسمح لك بقيادة السيارة؟ Puoi già guidare?
هل يُسمح لك بشرب الكحول؟ Puoi già bere alcol?
هل يُسمح لك بالسفر إلى الخارج؟ Puoi già andare all’estero da solo?
يجوز – أو يسمح بشيء potere / essere permesso


هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟ Possiamo fumare qui?
هل التدخين مسموح هنا؟ E permesso fumare qui?
هل يجوز السداد بكارت الائتمان؟ Si può pagare con la carta di credito?
هل يُسمح السداد بالشيك؟ Si può pagare con un assegno?
هل يجوز الدفع نقداً فقط؟ Si può pagare solo in contanti?
هل تسمح لي بالاتصال؟ Posso telefonare un momento?
هل تسمح لي بسؤال؟ Posso chiedere qualcosa?
هل تسمح لي بأن أقول شيئا؟ Posso dire qualcosa?
لا يسمح له بالنوم في المنتزه العام Non può dormire al parco.
لا يسمح له بالنوم في السيارة Non può dormire in auto/macchina.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار Non può dormire in stazione.
هل يُسمح لنا بالخروج؟ Possiamo sederci?
أتسمح لنا بقائمة الطعام؟ Possiamo avere il menu?
هل يجوز أن ندفع ، آل على حدة؟ Possiamo pagare separatamente?




م|ن



خليجية
:05:مشكووووووووووووووووووووووو وووووووووورة:05: على الطرح المميز ….. وابداع

وتستحقين التقييم 10/10

ولا تحرمينا من جديدك المميز وبانتظارة دوماَ

تقبلي مروري

$<< جوجو >>$

خليجية




التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

دَرسُ الفرنْسِية : Chair, chaire, cher, chère

خليجية

خليجية




خليجية



يسلمو ياعسل



درس الفرنسية : الرئيس ، الكرسي ، الأعزاء ، أيها



Merci



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعلم اللغة الايطالية : Passato 2 / الماضي 2

خليجية

أآان يلزم استدعاء الإسعاف؟ Hai dovuto chiamare l’ambulanza?
أآان يجب استدعاء الطبيب؟ Hai dovuto chiamare il medico?
أآان يجب استدعاء الشرطة؟ Hai dovuto chiamare la polizia?
ألديكم رقم التليفون؟ لقد آانت معي منذ لحظات Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
ألديكم العنوان؟ لقد آان معي منذ لحظات Ha l’indirizzo? Un momento fa ce l’avevo.
ألديكم خريطة للبلد؟ لقد آانت معي منذ لحظات Ha la pianta della città? Un momento fa ce l’avevo.
هل جاء في الموعد؟ لم يستطع أن يأتي في الموعد &Egrave; stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
هل وجد الطريق؟ لم يستطع أن يجد الطريق Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada.
هل فهمك, لم يستطع أن يفهمني Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
لماذا لم تستطع أن تأتي في الموعد؟ Perché non sei riuscito ad arrivare puntualmente?
لماذا لم تستطع أن تجد الطريق؟ Perché non riuscivi a trovare la strada?
لماذا لم تستطع أن تفهمه؟ Perché non riuscivi a capirlo?
لم أستطع أن آتي في الموعد لأنه لم يكن هناك حافلة Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perché l’autobus non veniva.
لم أستطع أن أجد الطريق لأنه ليس معي خريطة للبلد Non sono riuscito a trovare la strada, perché non avevo la pianta della città.
لم أستطع أن أفهمه لاْن الموسيقى آانت صاخبة جداً Non sono riuscito a capirlo, perché la musica era troppo alta.
آان يجب علي أن آخذ سيارة أجره(تاآسي) Ho dovuto prendere un tassi.
آان يجب علي أن أشترى خريطة للبلد Ho dovuto comprare una pianta della città.
آان يجب علي أن أغلق الراديو Ho dovuto spegnere la radio.




م/ن



خليجية

يــــ s ــــلمو حبيبتي الموضوع روعة
تـــ s ــــلم ايديكي حبيبتي
ربي لا يحرمنا من جيدك حبيبتي
شكرا يا قـــ m ــر
اتقبلي مروري

خليجية





منؤوؤورة حبووبتي >>>



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

بعض الامثال الفرنسية

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

.
أحضرت لكم بعض الأمثال باللغة الفرنسية مترجمة للغة العربية

bon entendeur, demi-mot

يكفي لمستمع ذكي…نصف كلمه.

Agrave; ceux qui viennent tard, les os
معناهلا يبقي غير العظم للمتاخرين

Agrave; chanter, rire, danser, l’esprit ne peut mal penser.
معناهعندما نغني و نضحك و نرقص…لا نفكر في الاذي

Agrave; chaque jour suffit sa peine.
معناه يكفي لكل يوم شره..{ ماخوذه من الانجيل }

Agrave; cheval donné, on ne regarde pas les dents.
معناه عندما يهبونا فرسا…لن ننظر في اسنانه { يعني عندما نهب — بفتح النون– شئ لن نبحث من علاته }

Aidons-nous mutuellement, la charge des malheurs en sera plus légère. (Florian)
معناه عندما نساعد بعضنا البعض الحمل الثقيل عصبح خفيفا

Aime ton père, s’il est juste, et s’il ne l’est pas, supporte-le.

معناه احب اباك لو كان عادل…و تحمله لو لم يكن

Aimer est bon, mieux être aimé.
ان نحب ..هذا حسن…و الاحسن ان يحبونا

Aime-toi et tu auras des amis.
أ حب نفسك و سيكون عندك اصدقاء

a la chandelle, la chèvre semble demoiselle
في نور الشمعه …المعزه تصبح فتاه جميله

la chasse comme en amour, on commence quand on veut et on finit quand on peut.
في الصيد كما في الحب..نبداء عندما نريد..وننهي عندمانستطيع

la mort nul n’est fort.
في مواجهه الموت..لا احد قوي

بالتوفيق




يسلمو
يعطيك الف عافية



:
Merci beaucoup pour ce sujet superbe utile
et excellent

Votre sujet est vraiment excellent

Continuez l’excellent travail ici

Dieu vous bénisse
خليجية




merci ma chérie tres jolie



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعابير و كلمات تركية مع اللفظ و الترجمة

عند النزول من الطائره فاول كلمة سوف تسمعها هي ( هوش كالدينيز ) اي أهلا وسهلا فبادر بالرد ( هوش بولدوك),,
مرحبا = مرحبا
وداعا = الله ايسمر لديك – قلي قلي او كلي كلي
صباح الخير = كون ايدن
مساء الخير = إي أكشملار
تصبح على خير = إي كيجيلار
كيف الحال = ناسلسيزنيز
انا بخير وشكرا = أيم تشكر أديريم
لطفا = لطفا
شكرا = تشكر أديريم او تشكر لار او تشكرات
نعم = ايفيت
كلا = هاير
يوجد = فار او وار
لا يوجد = يوك
اريد =إيستيورم

الارقام :

1 = بير
2 = إيكي
3= أوتش
4 = دورت
5 = بيتش
6= ألتي
7 = يدي
8 = سيكيز
9 = دوكوز
10 = أون
11 = أون بير
25 = يرميبيش
30 = أوتوز
40 = كيرك
50 = إيلي
60 = التيميش
100 = يوز
101 =يوزبير
200 = إيكي يوز
1000 = بين
2000 = ايكي بين

الايام :

السبت = جومارتيز
الاحد = بازار
الاثنين = بازار تيسي
الثلاثاء = سالي
الاربعاء =جارمشيا
الخميس = برشمبي
الجمعة = جوما

الوقت :

متى = ني زامان ؟
اليوم = بوكون
البارحة = دون
غدا = يارن
الصباح = الصباح
بعد الظهر = أولادن سونرا
المساء = اكشام
الليل = كيجه
ساعة واحدة = بير ساعات
كم الساعة = ساعات كاتش

في الفندق :

غرفة = بير أوده
كم الثمن = فياتي ندير ؟ او نيكادار ؟
ماء ساخن = سيجاك سو
قهوه = قهوه
شاي = شاي
حليب = سوت
سكر = شكر
الفاتوره = حساب

في السوق :

كم ثمن هذا = بو نيكادار ؟
إنة غالي الثمن = تشوك بهالي

في المطعم :

الخبز = إكمك
لحم = أوت
الماء = سو
لحم الضأن = كوين أتي
المياه المعدنية = مادن سو
عصير الفاكهة = ميفا سويو
ثلج = بوز
الدجاج = طاوك او بيليتش
السمك = باليك
ارز = بيلاف
ارز عادي او خالي = بيلاف ساده
المشويات = إيزكارا
كفتة = كفتة

في الكراج :

كاراج التصليح = تاميرجي
وقود = بنزين
الاطارات = لاستيك
محطة الوقود =بنزين استاسيونو
تغيير الزيت = ياغ دايشتيرمه

عند السفر :

المطار = هافا ألاني
أين هو = نيريدية
هل هو بعيد؟ = أوزاك مي؟
مكتب السياحة = توريزم بوروسو




منقول



thanks for your efforts



خليجية



خليجية



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

أَمْثَال يَابَانِيَة وَ ترْجَمتهَا

السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته~

س1- saru mo ki kara ochiru
حتى القرود تسقط من الشجر
(بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ)

2- issun no mushi nimo gobu no tamashii
حتى الدودة لها مشاعر

3- kabe ni mimi ari, shouji ni me ari
الجدران لها آذان، والأبواب اليابانية لها عيون! (لأنها مصنوعة من الورق)

4- shitashiki nakama nimo reigi ari
الأدب ليس فقط مع الغرباء
(كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين)

5- rokujuu no tenarai
تعلم الكتابة ولو بعد الستين

6- mochi wa mochi ya
كعكة الأرز من صانع كعكة الأرز
(بمعنى :كل شخص يؤدي عمله بشكل أفضل من غيره)

7- aho ni toriau baka
من الغباء أن تتعامل مع غبي

8- baka na ko hodo kawaii
الطفل الأغبى في العائلة هو المحبوب أكثر

9- kaeru no ko wa kaeru
ابن الضفدع هو الضفدع
(بمعنى: الأبناء يأخذون مساوئ أهليهم)

10- doku kurawaba sara made
إذا أكلت السم، أنهِ الصحن كاملاً . (إذا أكلت السم، لا تنس أن تلعق الصحن)

11- inu o mikka kaeba san-nen on o wasurenu, neko wa san-nen katte mikka de on o wasureru
أطعم الكلب لثلاثة أيام وسيكون شاكراً لك لثلاث سنوات، وأطعم القط لثلاث سنوات وسينسى ذلك بعد ثلاث أيام.

12- ja no michi wa hebi
خذ ثعباناً كي تعرف كيف تفكر الثعابين الأخرى

13- rainen no koto wo ieba oni ga warau
إذا قلت سأفعل في السنة القادمة، سيضحك الشيطان

14- rei mo sugireba burei ni naru
إذا بالغ الشخص في الأدب، فاعلم أنه غير مؤدب
(الغير مؤدب يتخفى تحت غطاء الأدب)

15- iroke yori kui ke
الكلمات الرقيقة لا تملأ المعدة

16- atama kakushite, shiri kakusazu
يختبئ كالنعامة (تخبئ رأسها وتعرض مؤخرتها للخطر)
(المعنى : أنه لا يحتاط ويحمي نفسه من جميع الجهات)

17- baka no hitotsu oboe
ذلك الذي يعرف شيئاً قليلاً، تجده دائماً يكرره

18- nana korobi ya oki
إذا سقطت سبع مرات، ستقوم في الثامنة

19- nama byouhou wa ookegano moto
مقدار ضئيل من التعلم شيء خطير

20- iwanu ga hana
التي لا تتكلم هي الزهرة
( هذا يشابه قولنا : السكوت من ذهب)

21- me wa kuchi hodo ni mono wo ii
الحب لا يحتاج إلى الكلمات

21- me wa kokoro no kagami
العيون هي مرآة الروح

22- mime yori kokoro
القلب أهم من المظهر

23- en no shita no chikara mochi
أد الواجب ولا تنتظر شكراً

24- atatte kudake yo
إذا حاولت، لا تفكر فيما سيحدث

25- muri ga toreba, dori hikkomu
إذا أتى اللامنطق، ذهب المنطق

26- ikihaji kaku yori, shinu ga mashi
الموت أفضل من العيش مع العار

27- oshieru wa manabu no nakaba nari
التعليم نصف التعلم

28- yudan taiteki
الإهمال هو العدو الأكبر

29- raku areba baku ari
الألم مصاحب للسرو
30- kiuwahtonj,sإذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال الحياة

31- oya no kokoro ko shirazu
ليس هناك طفل يعرف مقدار محبة والديه له

32- nigashita sakana wa ooki
السمكة التي تفلت هي دائماً الكبيرة

33- nikumarekko yo ni habakaru
الأعشاب الضارة تنمو وتزدهر

34- nido aru koto wa sando aru
ما حدث مرتين سيحدث للمرة الثالثة

35- nido to onaji te wa kuwanai
السمكة لا تأكل من نفس الطعم مرتين

36- nito wo ou mono wa nito mo ezu
من يلحق أرنبين لن يمسك شيئاً

37- miru koto wa shinjiru koto
التصديق عند المشاهدة

38- kane ga mono wo iu
النقود تتكلم
39- katebnguاخسرون دائماً يعاملون كمخطئين

40- fuufu genka wa inu mo kuwanu
يجب أن لا يتدخل المرء في المشاجرات التي تقع بين الأحبة

41- ichi wo kiite juu wo shiru
العاقل يفهم بالكلمة عشر كلمات

42- ogoreru mono wa hisashikarazu
الكبرياء يذهب قبل السقوط

43- mateba kairo no hiyori ari
كل شيء يأتي للذي ينتظر

44- koketsu ni irazunba koji wo ezu
لن تستطيع إمساك صغير النمر إذا لم تدخل عرينه
( بمعنى : إذا لم تكن جريئاً لن تحصل على شيء)

45- kyou wa kyou no kaze ga fuki, ashita wa ashita no kaze ga fuku
اليوم، رياح اليوم تهب ، غداً، رياح الغد ستهب

46- gi wo mite sezaru wa yuuna kinari
أن ترى الشيء الصحيح ولا تقدم عليه يعبر عن افتقارك للشجاعة
47- kazewmnbyoutلزكم غالباً يؤدي إلى جميع أنواع الأمراض

48- kare ki mo yama noni giwai
أي شيء هو أفضل من لا شيء

49- kahou wa nitemate
نم وانتظر الأخبار الطيبة
(بمعنى : لا تشغل بالك بما يحدث)

50- hito no kuchi ni to wa taterarenai
أفواه الناس لا تغلق أبداً

51- issun saki wa yami
لا أحد يستطيع أن يرى المستقبل

52- inochi atte no, mono da ne
حيثما تكون هناك حياة، يكون هناك أمل

53- i no naka no kawazutaikai wo shirazu
الضفدع الذي في البئر لا يعرف شيئاً عن المحيط

54- fukusui bon ni kaerazu
الماء المسكوب لا يعود إلى القارورة

55- ichiji ga banji
الشخص السيء يرى الكل مثله

56- bouzu nikukeriya kesa made nikui
إذا كرهت الكاهن ستكره الثوب الذي يرتديه

57- hito no furi mite waga furi naose
خطأ شخصٍ ما هو درس لشخصٍ آخر

58- hi no nai tokoro ni kemuri wa tatazu
ليس هناك دخان بدون نار

59- hito wa mikake ni yoranu mono
إنك لا تستطيع أن تثق بمظاهر الأشخاص

60- ao wa ai yori idete ai yori ao shi
التابع قد يتفوق على معلمه

61-akuji senri wo hashiru
الأخبار السيئة تنتشر بسرعة
62-nen ni wa nen wo ireyo
أضف حذراً إلى حذر
63-hajime yokereba subete yoshi
إذا كانت البداية جيدة فكل شيء سيكون جيداً
64-ishibashi wo tataite wataru
انظر قبل أن تقفز
65-iu wa yasuku okonau wa katashi
القول سهل، الفعل صعب
66-baka ni tsukeru kusuri nashi
ليس هناك دواء لعلاج الحماقة
67-mono wa tameshi
لن تعرف أبداً إذا لم تجرب
68-mukashi no tsurugi, ima no nagatana
دع الماضي يدفن موتاه
69-na wa tai wo arawasu
الأسماء والطبائع غالباً ما تتفق
70-mago nishuالريش الجميل يجعل الطائر جميلاً
71-rouma wa ichinichi ni shite narazu
روما لم تبنى في يوم واحد
72-ryou yaku wa kuchi ni nigashi
الدواء الأفضل يكون مراً
73-shiranu wa teishu bakari nari
الجاهل الأخير الذي يبقى هو الزوج
(الزوج آخر من يعلم)
74-gakumon ni oudou nashi
ليس هناك طريق ملكي للتعلم
75- saigetuhowmzاوق والفرص لا ينتظران أحد
76-tada yori takai mono wa nai
لاشيء أغلى مما أعطي لنا
77-uwasa wo sureba kage
تحدث عن الشيطان وسوف يظهر
78- usotsuki wa dorobou no hajimari
الكذب يؤدي إلى السرقة
79-yowari me ni tatari me
المصائب لا تأتي بمفردها
80-kuni yaburete, sanga ari
البلاد تفنى ، وتبقى الجبال
81-ayamachitewa aratamuru ni habakaru kotonakare
إذا أخطأت، لا تت في إصلاح الخطأ

82-warai wa hyaku yaku chou
الضحك هو أفضل دواء

83-toudai moto kurashi
الظلام موجود تحت الشمعة

84-sugitaru wa oyobazaru gotoshi
القطرة الأخيرة تجعل الكأس يطفح

85-juuninto iro
رجال كُثر، آراء كثيرة

86-shu ni majiwareba akaku naru
لا تستطيع اللعب في الوحل دون أن تتسخ
87-rika nmuwotdszامتنع عن فعل أي شيء يعرضك للشبهة
8-nokri mwafugالرك موجودة فيما تبقى

89-shunsho ikkoku, atai senkin
قضاء نصف ساعة في ليلة من ليالي الربيع تستحق ألف قطعة ذهبية

90-koubou fude wo erabazu
النجار السيء دائماً يلوم أدواته

91-neko ni koban
كالذي يعطي قطعة نقدية للقط
(بمعنى : لا تعطي الأشياء للأشخاص الذين لا يقدرونها)

92-baka mo ichi gei
حتى الغبي يملك موهبة

93-yoku manabi, yoku asobe
ادرس جيداً ، العب جيداً

94-shiranu ga hotoke
الجهل نعمة

95-tsumi wo nikunde, hito wo nikumazu
أبغِض الذنب، ولكن أشفِق على المذنب

96-tanki wa senki
الغضب لا يفيدك شيئاً

97-binbou hima nashi
الفقير ليس لديه وقت

98-saru mono wa hibi ni utoshi
من غاب عن العين غاب عن القلب

99-shaka ni seppou
ليس من الضروري أن تعلم السمكة السباحة

100-shippai wa seikou no moto
الفشل يعلّم النجاح
101-kuchi wa wazawai no moto
اللسان مصدرالمصائب

102-kurushii toki no kami danomi
عند الخطر، يطلب الإله
بعد زوال الخطر، ينسىالإله

103-kyou wa hito no mi, asu wa wagami
مصيبة الآخرين اليوم ربما تصيبنا فيالغد

104-koubou mo fude no ayamari
حتى أشهر الخطاطين يخطئ في الخط

105-hito no uwasa mo nana juu go nichi
الإشاعات تموت بعد خمسة وسبعين يوم
(يقال هذالمثل للتخفي من صدمة الإشاعة …لكن فترة زوالها طويلة، خمسة وسبعينيوم؟)*_*

106-e ni kaita mochi wa taberarenai
الرسام لا يستطيع أكل التفاحة التيرسمها

107-atsumono ni korite namasu wo fuku
النار مفزعة أكثر لمن جرب حرقها

108-abuku sen wa mi ni tsukazu
ما أتى بسهولة، يذهب بسهولة

109-itadaku mono wa natsu de mo kosode
المعطف المحشومقبول كهدية حتى في الصيف
-horeta hareta wa touza no uchi
الزمن ينسي الحبتدريجياً

111-inu mo arukeba bou ni ataru
إذا تبحث عن المشاكل ستجدها

112-hiza tomo dangou
استشر أيواحد، حتى ركبتيك

113-kane wa tenka no mawari mono
النقود تدور حولالعالم
(نفس قولنا : الفلو تروح وتي)

114-keikou to naru mo gyuugo to naru nakare
أن تكونرأس كلب خير لك من أن تكون ذيل أسد

115-baka wa shinanakya naoranai
الغبي علاجه الموت (الغبيدائماً غبي)

116-kokai saki ni tatazu
الندم لا يأتي أولاً

117-naite kurasu mo issho, waratte kurasu moissho
هي نفس الحياة إن قضيناها في البكاء أوالضحك

118-nou aru taka wa tsume wo kakusu
الصقر الخبير يخفي مخالبه
(بمعنى: الشخص الذيعرف أكثر يتكلم أقل)

119-tayori no nai no wa yoi tayori
عدم وجود أخبار هي أخبارطيبة

120-uso kara deta makoto
حقائق كثيرة تخرج أثناء المزاح

أعجبتني الأمثلة و الموضوع فنقلتها لكن

خليجية:icon_razz:خليجية




خليجية



خليجية




عجبتني كتير

يسلمو




امثال رائع جدا تسلمى على موضوع انتظر جديد منك



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

Women ‎

{(`اللهم`)}
[.,"أإانك تعلم سري وعلانيتي فأقبل معذرتي",.]
[.,"وتعلم حاجتي فأعطني سؤلي",.]
[.,"وتعلم مافي نفسي فأغفرلي ذنوبي",.]

النساء مخلوقات عجيبة

If you kiss her, you are not a gentleman
لو قبلتها , تكون رجلاً غير محترم
If you don’t, you are not a man
ولو لم تقبلها, تكون لست رجلاً

If you praise her, she thinks you are lying
إذا مدحتها تعتقد أنك كذاب
If you don’t, you are good for nothing
وإذا لم تمدحها تعتقد بأنك لا تصلح لشيء
If you agree to all her likes, you are a wimp
إذا وافقتها على كل ما تريد تعتقد أنك بلا شخصية

If you don’t, you are not understanding
وإذا لم توافقها أنت رجل لا يفهم شيئاً
If you visit her often, she thinks it is boring
إذا زرتها كثيراً تعتقد أنك رجل غثيث

If you don’t, she accuses you of double-crossing
وإذا لم تزرها فأنت شخص لا مبالي
If you are well dressed, she says you are a playboy
إذا كنت مهتماً بمظهرك وشياكتك فأنت رجل لعوب
If you don’t, you are a dull boy
وإذا لم تلبس جيداً فأنت رجل تحرق الأعصاب

If you are jealous, she says it’s bad
إذا كنت رجلاً غيوراً فأنت سيء الطباع

If you don’t, she thinks you do not love her
وإذا لم تظهر لها غيرتك فإنها تعتقد أنك لا تحبها

If you are a minute late, she complains it’s hard to wait
إذا تأخرت عليها دقيقة فإنها تشتكي وتذمر وتقول : ما أصعب الانتظار !

If you visit another man, you’re not putting in ‘quality time’
وإذا كنت تزور أحد أصدقائك فإنها تقول : بأنك رجل فاضي !

If you fail to help her in crossing the street,you lack ethics
إذا لم تتوقف لها حتى تقطع الشارع فأنت رجل عديم الأخلاق
If you do, she thinks it’s just one of men’s tactics for seduction
أما إذا وقفت فإنها تعتقد بأنك واقف حتى تتفرج عليها
If you stare at another woman, she accuses you of flirting
إذا كنت تراقب أحد النساء فإنك رجل تغازل وعيونك زايغة !

If she is stared by other men, she says that they are just admiring
أما إذا نظر إليها أحد الرجال فإنه أحد المعجبين !
If you talk, she wants you to listen
إذا تكلمت فإنها تريد أن تستمع

If you listen, she wants you to talk
وإذا سمعت فإنها تريد أن تتكلم !

In short:
وباختصار

So simple, yet so complex
بسيطات ومعقدات
So weak, yet so powerful
ضعيفات, لكنهن قويات

So confusing, yet so desirable
متناقضات ومنطقيات

can’t live with them..
لا تستطيع العيش معهم
can’t live without them …
ولا تستطيع العيش بدونهم




Thank you allot for this topic



Thank yoou honey




التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

اسماء الفواكه بالايطاليه


السلام عليكم ورحمة الله وبركـااّتـه

التفاح / لا ميلا La mela

بذر التفاح / ايل تورسولو il torsolo

موز / لابانانا La banana

البرتقال / لارانشا L’arancia

عصير برتقال / اي سوكو دا رانشو il succo d’arancio

كمثري / لابيرا La pera

خوخ /لابيسكا La pesca

ليمون / ايليموني il limone

بطيخة /لانجوريا L’anguria

شمام /ايميلوني كانتالوبو il melone cantalupo

عينب /لوفا L’uva

زبـيـب /بوفا باسا L’uva passa

مانجو /ايلمانجو il mango

جوز الهند/ لانوتشي كوكو la noce cocco

اناناس /لاناناس L’ananas

افوكادو/لافوكادو L’avocado

كيوي/ايلكيوي il Kiwi

تين /ايل فيكو il fico

زيتون / مي اويفي Le olive

فراواله /لافراجولة la fragola

في أأمـااّن الله

تحيااتي :

شذوو أحلى بنت




مشكوره قلبي



شۅۅۅكـرـآ شذۅۅۅ
الله يعطيكـ العافيه



مشكورة على الردوود تسلمووون يا أغلي حبيبه ويا آآنسه مطنشه

الله يعطيكم العافيه يا الغاالينن تسلمون الله يوفقكم …………………….

الكلام لايكفي عليكم يالغالين




:11_1_113v[1]: