التصنيف: اللغة الانجليزية – اللغة الفرنسية – اللغة الاسبانية – اللغة الصينية
اللغة الانجليزية – اللغة الفرنسية – اللغة الاسبانية – اللغة الصينية
فيكون للعبارة معنيان أحدهما قريب والآخر بعيد
فـلـنـنـتـبه لـهذه ةالعبارات التي أصبح المعنى البعيد
هو السائروالـسـائـوالمتعارف عليه
عـلى سـبـيـل الذكـرلاالحـصـــــــر
Break the ice
المعنى الحرفي : اكـسـر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
:3: She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
:4:I will go Bananas
المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكـ سـ رات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
:7: It’s a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
( 8) He lives a dog’s life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
منقول
و تقبلوا خالص امنياتي بالتوفيق
التيتشر طلبت منا نسوي محادثه بالانجليزي ..
مثلا بيني وبين أختي الصغيره عن أي موضوع لكن أهم شي باللغه الانجليزيه
بصراحه أنا طالبه مساعدتكم لأنو مره تعبت منه وماقدرت أسويه
الي تقدر تساعدني وبدعيلها .
الله يجزاكم كل الخير يارب ..
hi-
how are you –
fine thanks-
what are you doing –
Iam watching t.v.what are you doing-
oh Iam very sad because of my sister-
but why-
she breaked my phone –
ok dont bother thats not important you can repaire it-
-oh?thats right thanke you ok Iwiil go with my father to repaire it .i will call you in the evening
[SIZE="6"][COLOR="Red"]ياريت تفيدج بس حبيت اساعدج واني رح ارجع عالموضوع حته اعرف اذا فادتج او لا
‘بينج وبين صديقتج عالتلفون
آخر غير المعنى الحرفي وتسمى عبارات مجازية,, مما قد يسبب سوء فهم بعض المحادثات
.. ومن هذه بعضها:
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهدالطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
It’s a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
He leads a dog’s life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدةمنه…
يسلمووووووووووووووووووووووايدي كي الحلوه
best regardes
:11_1_207[1]::05:
جايبه لكم موضوع عن لغتي
اللغة العربية إحدى أكثر لغات العالم استعمالاً، وإحدى اللغات الخَمْس الرسمية في هيئة الأمم المتحدة ومُنظَّماتها، وهي اللغة الأولى لأكثر من 290 مليون عربي، واللغة الرسمية في 18 دولة عربية، كما يُجيدها أو يُلِمُّ بها نحو 200 مليون مُسْلم من غير العرب إلى جانب لغاتهم أو لهجاتهم الأصلية. ويُقبِل على تعلُّمها كثيرون آخرون من أنحاء العالم لأسباب تتعلَّق بالدين أو بالتجارة أو العمل أو الثقافة أو غير ذلك.
والعربية هي اللغة السَّامية الوحيدة التي قُدِّر لها أن تحافظ على كيانها وأن تصبح عالمية. وما كان ليتحقَّق لها ذلك لولا نزول القرآن الكريم بها؛ إذْ لا يمكن فَهْم ذلك الكتاب المبين الفَهْم الصحيح والدقيق وتذوُّق إعجازه اللغويّ إلا بقراءته بلغته العربية. كما أن التُّراث الغني من العلوم الإسلامية مكتوب بتلك اللغة. ومن هنا كان تعلُّم العربية مَطْمَحًا لكلِّ المسلمين الذين يبلغ عددهم نحو مليار مُسلم في شتَّى أنحاء العالم. ويمكن القول إن أكثر من نصف سكان إفريقيا يتعاملون بالعربية.
خصائص العربية
الأصوات.
تتميَّز العربية بما يمكن تسميته مركز الجاذبية في نظام النُّطق، كما تتميَّز بأصوات الإطباق؛ فهي تستخدم الأعضاء الخلفية من جهاز النُّطق أكثر من غيرها من اللغات، فتوظِّف جذْر اللسان وأقصاه والحنجرة والحَلْق واللَّهاة توظيفًا أساسيًّا. ولذلك فهي تحتوي على مجموعة كاملةً لا وجود لها في أيِّ لغة سامية فضلاً عن لغات العالم، وهي مجموعة أصوات الإطباق: الصَّاد والضَّاد والطَّاء والظَّاء والقاف، ومجموعة الأصوات الخلفية، وتشمل الصَّوتين الجِذْريَّيْن الحَلْقيَّيْن: الحاء والعين، والصَّوت القصي الطَّبقي: الغين، والصَّوت القصي اللهوي: القاف، والصَّوت الحنجري: الهمزة.
المفردات.
يُعَدُّ مُعجم العربية أغنى معاجم اللغات في المفردات ومرادفاتها (الثروة اللفظية)؛ إذْ تضُمُّ المعاجم العربية الكبيرة أكثر من مليون مفردة. وحَصْرُ تلك المفردات لا يكون بحَصْر مواد المعجم؛ ذلك لأن العربية لغة اشتقاق، والمادة اللغوية في المعجم العربي التقليدي هي مُجرَّد جذْر، والجِذْر الواحد تتفرَّع منه مفردات عديدة، فالجذْر ع و د مثلاً تتفرَّع منه المفردات: عادَ، وأعادَ، وعوَّدَ، وعاودَ، واعْتادَ، وتَعوَّدَ، واستعادَ، وعَوْد، وعُود، وعَوْدة، وعِيد، ومَعَاد، وعِيادَة، وعادة، ومُعاوَدَة، وإعادة، وتَعْوِيد، واعتِياد، وتَعَوُّد، واسْتِعَادَة، وعَادِيّ. يُضاف إليها قائمة أخرى بالأسماء المشتقَّة من بعض تلك المفردات. وكلُّ مفردة تؤدِّي معنًى مختلفًا عن غيرها.
والعربية تتطوَّر كسائر اللغات؛ فقد أُميتَتْ مفردات منها واندثرت، وأُضيفَتْ إليها مفردات مُولَّدة ومُعَرَّبة ودخيلة، وقامت مجامع اللغة العربية بجهد كبير في تعريب الكثير من مصطلحات الحضارة الحديثة، ونجحت في إضافتها إلى المعجم المستَخدَم، مثل: سيَّارة، وقطار، وطائرة، وبرقيَّة، وغير ذلك.
التلفُّظ والتهجِّي.
تتكوَّن الألفباء العربية من 28 حرفًا، فضلاً عن ألف المدِّ. وكان ترتيب تلك الحروف قديمًا أبجديًا على النحو الآتي: أبجد هوَّز حطِّي كلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ
وتُكتب لغات كثيرة في العالم بالحروف العربية، مع استبعاد أحرف وإضافة أخرى، منها الفارسية، والأُردية، والبَشْتُو، ولغة الملايو، والهَوْسا، والفُلانيَّة، والكانوري. وكانت التُّركيَّة والسَّواحيليَّة والصُّوماليَّة تُكتَب إلى عهد قريب بالحروف العربية.
وتعتمد العربية على ضَبْط الكلمة بالشَّكْل الكامل لتؤدِّي معنًى محدَّدًا؛ فالكلمات: عَلِمَ، وعُلِم، وعَلَّمَ، وعِلْمٌ، وعَلَمٌ، هذه الكلمات كلها مُتَّفِقة في التَّهجِّي، مختلفة في التَّلفُّظ والمعنى. إلا أن مُجيد العربية يمكنه أن يفهم معنى الكلمة دون ضَبْط من خلال السِّياق، وكان القدماء يقولون: شَكْلُ الكتابِ سُوءُ ظنٍّ بالمكتوب إليه.
ومن سِمات العربية أن تهجِّي الكلمة فيها موافقٌ للتلفُّظ بها، وهذه ميزة تمتاز بها العربية عن بعض اللغات الأوروبية. وهي ظاهرة عامة في العربية، إلا في بعض الحالات القليلة، كنُطق ألف لايُكتب في نحو: هَذَا، ولكنْ، وكتابة الألف الليِّنة على هيئة ياء، نحو: مَضَى الفَتَى.
ان شاء الله يعجبكم
شكرا جزيلا
كلامك عين الصواب

هذا الموقع يعتبر من أهم المواقع الرسمية لتعليم اللغة الفرنسية
حيث يحتوي على مواد سمعية وبصرية وأسئلة لتقييم مدى الفهم والاستيعاب
كما يحتوي على وصلات (links ) لبعض المواقع الفرنسية الهامة .
أنصح به لكل من يهتم بتعلم اللغة الفرنسية .
بالتوفيق يارب


الجزء الاول
عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالإيطالية
نعم ———- سي ———- Si
لا ———- نو ———- No
شكراً ———- جراتسى ———- Grazie
شكراً جزيلاً ———- جراتسى ميلى ———- Grazie Mille
على الرحب و السعة ———– بريجو ———- Prego
من فضلك ———- بير فافورى ———- Per favore
عن إذنك ———– سكوزي ———- Scusi
أهلاً ———- تشاو ———– Ciao
مع السلامة ———- أريفاديرتشى ———- Arrivederci
وداعاً ———- أديو ———- Addio
صباح الخير ———- بون دجورنو ———– Buon giorno
مساء الخير ———- بونو بوميريدجيو ———- Buono Pomeriggio
مساء الخير2 ———- بونا سيرا ———- Buona sera
ليلة طيبة(تصبح على خير) ———- بونا نوتى ———- Buona notte
الجزء الثانى ……
عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالإيطالية
أنا لا أفهم ———- نون كابيسكو ———- Non Capisco
كيف تقول ذلك بال….؟ ———- كومى سي ديتشى كويستو إن …؟ ———- Come si dice questo in….?
هل تتكلم.؟ ———- بارلا ———- Parla..?
الانجليزية ———- إنجليسى ———– Inglese
الفرنسية ———- فرانتشيزى ———- Francese
الألمانية ———- تيديسكو ———- Tedesco
الأسبانية ———- سبانيولو ———- Spagnolo
الإيطالية ———- إيطاليانو ———- Italiano
الصينية ———- تشينيزى ———- Cinese
العربية ———- آرابو ———- Arabo
التركية ———– توركو ———- Turco
اليونانية ———- جريكو ———- Greco
الهندية ———- إنديانو ———- Indiano
الجزء الثالث ……….
عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالإيطالية
أنا ———– إيو ———- Io
أنت"غير رسمي" ———- تو ———- Tu
أنت"رسمى" ———- لاى ———- Lei
أنتم,أنتن ———- فوى ———- Voi
أنتم,أنتن"رسمى" ———- لورو ———- Loro
هم ———- إيسي ———- Essi
هن ———– إيسيه ———– Esse
هم,هن"رسمى" ———- لورو ———- Loro
هو ———– إيلي ———– Egli
هى ———- إيلا ———- Ella
نحن ———- نوى ———- Noi
ما إسمك؟ ———- كوالى إيه إل تو نومى؟ ———– Quale è il tuo nome?
إسمى… ———- إل ميو نومى إيه… ———- Il mio nome è
سرت بمقابلتك ———- فيليتشى دى كونوشيرتى ———- Felice di conoscerti
الجزء الرابع………..
عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالإيطالية
كيف حالك؟ ———- كومى ستاى؟ ———- Come stai?
بخير"لمذكر" ———- بونو ———- Buono
بخير" للمؤنث" ———- بونا ———– Buona
و أنت؟ ———– إيه تو؟ ———- E tu?
أنا لست بخير ———- إيو نون ستو بينى ———– Io non sto bene
كيف حال دراستك؟ ———- كومى فانو لى ستودى؟ ———– Come vanno gli studi?
كيف حال عملك؟ ———– كومى فا إل لافورو؟ ———– Come va il lavoro?
لا بأس ———– نيانتى مالى ———– Niente male
لقد تحسن قليلاً ———- أون بو ميليو ———- Un po’ meglio
الحمد لله إنه على ما يرام ———- جراتسى آ ديو,فا مولتو بينى ———- Grazie a Dio, va molto bene
انا مسرور جداً بأن أراك ———- سونو بين كونتينتو دى فيديرتى ———- Sono ben *******o di vederti
كيف حال العائلة؟ ———- كومى فا لا فاميليا ———– Come va la famiglia?
:icon_arrow::icon_arrow::icon_
كلهم فى البيت بصحة جيدة ———- أكاسا ستانو توتى بينى ———- A casa stanno tutti bene
تحياتى الوافرة إلى الوالدة و الوالد ———— تانتى سالوتي آ بابا إيه ماما ———- Tanti saluti a papa e mamma
Addio
اتمنى ان يعجبكم الموضوع………منقول
:icon_arrow:
لاتبك على من لا يبكي عليك
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر
DON’T let the past hold you back, you’re missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة
LIFE’S SHORT. If you don’t look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
Some people make the world SPECIAL just by being in it
بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها
BEST FRIENDS are the siblings ِAllah didn’t give us
رب أخ لك لم تلده أمك
When it HURTS to look back, and you’re SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there
عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك
TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك
Good friends are like STARS You don’t always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء
DON’T frown. You never know who is falling in love with your smile
لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك
Nobody is perfect until you fall in love with them
لا أحد كامل في نظرك ، حتى تقع في حبه ( كلمة تعبيرية فالكمال لله وحدة تعالى )
Everything is okay in the end. If it’s not okay, then it’s not the end
كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية
thank u 😀

بعض كلمات اللغة المستخدمة في الشوارع الامريكية …
whassup = كيف حالك
اصلها what’s up او how are you
مثال: wassup buddy كيفك يا باشا
sup = كيف حالك بس بلغة الزنوج
what’s up ايضا
مثال: sup man
wanna = اريد ان
اصلها want to
مثال: I wanna go اريد ان اذهب
gonna = سوف
اصلها going to
مثال: I’m gonna go right now سوف اذهب الان
gotta = يجب
اصلها got to
مثال: I gotta go right now يجب علي ان اذهب الان
outta = خارج
اصلها out of
مثال: get outta here اخرج من هنا
dude = رجل … ولكن في لهجة اهل نيويورك
اصلها man
مثال: hey wassup dude
how u doin = كيف حالك
لاحظ عدم وجود الفعل are وحذف حرف ال g من كلمة doing
ملاحظة: في الكتابة واللفظ الامريكي الخاص باللغة المحكية او لغة الشوارع يحذف حرف ال g من كل الكلمات التي تنتهي ب ing
playin not playing
readin not reading
—————–
بعض المصطلحات الخاصة expressions
goody-goody (مصطلح) : يطلق على الاشخاص اللي دايما يجسلون بالمقاعد الامامية في الصف ويحكو على الطالعة والنازلة على شان يثيرو اهتمام الاستاذ
sharp as a tack (مصطلح) : يطلق على الاشخاص الاذكياء جدا
save the day (مصطلح) : تقوله عند التعبير عن منع كارثة معينة بمعنى (الله ستر)
get canned (مصطلح) : بمعنى طرد من وظيفته
easier said than done (مصطلح) : الكلام سهل بس الفعل صعب او مو شاطر الا بالحكي
live from hand to mouth (مصطلح) : ماشية اموري بالعافية .. طفران
right-hand man (مصطلح) : الرجل المناسب او الكفؤ
stab someone in the back : طعنني من الخلف او خانني
When pigs fly (مثل امريكي) : بمعنى .. في المشمش .. مستحيل
buckle down : بدأ العمل بجد
can’t stand : مو قادر اتحمل ثقالة دمه
hit the books (مصطلح) : بدأ بالدراسة بشكل جدي
not give a hoot (مصطلح) : لا اهتم
slack off : تضييع الوقت
Way to go (مصطلح امريكي) : بمعنى عمل جيد او .. ما شاء الله رائع
cup of tea (مصطلح) : يطلق على الشخص الحبوب الذي يحبه الجميع
have a blast : متع نفسك
ya : انت
اصلها you >> ولكن عادة تلفظ ya اذا جاءت في موقع مفعول به او اسم مجرور
مثال : I told ya
da : ال
اصلها : the
مثال : what da hell is goin on here
لاحظ حذف ال g من going
dat : هذا
اصلها : that نلاحظ ان ال (ذ) لفظ د
مثال : dat’s my friend
yeah : نعم
اصلها : yes
مثال : yeah, I’ll go with ya
nope : لا
اصلها : no
مثال : nope, dat’s not me
yo : لفظ للتنبيه
تاتي بمعنى (hey) ولكن اهل تكساس يستخدمون yo اكثر من hey
مثال : yo, yo , stop doin dat
ain’t : تعد نفي للفعل be اذا جاء بحالة المضارعة
ain’t تكافيء isn’t / aren’t / am not
يمكن استخدامها في كافة الحالات
I ain’t goin = I am not going
He ain’t goin = he is not going
You ain’t goin = you are not going
فهم يقولون
he don’t love me بدلا من he doesn’t love me
dis boy make me feel happy بدلا من this boy makes me feel happy
she look great بدلا من she looks great
***********
الان ننتقل الى بعض المصطلحات الامريكية .:
make a pig of oneself : نستخدمها عند الحديث عن شخص اكل كثيرا جدا فنقول
he made a pig of oneself
بمعنى اكل قد بقرة ما شاء الله
sit tight : انتظر شخص ما بصبر شديد
go back to the drawing board : ان تبدا العمل من جديد ومن الصفر
keep one’s chin up : ان تشجع شخصا لكي يبقى متفائلا
think big : فكر بمستقبلك وباهدافك بالحياة
cut class : ان تتغيب عن الصف بدون عذر رسمي
doggone : damn : اللعنة
smokin’ : جميل جدا وتقال عادة للفتيات >: really beautiful
toss : : يستفرغ > vomit
blot someone out : : يقتل > kill
bloopers : اخطاء وعثرات اثناء تصوير المسلسلات والافلام > broadcasting errors
freak mommy : فتاة جميلة جدا > a good-looking female
pig heaven : مركز الأمن > police station
fenced : مزاجه معكر > angry
dinky : صغير > small
speed demon : السائق الذي دائما يقود بسرعة > fast driver
playin’ hooky from school : تطنيش المدرسة > : not to go to school
stoop : غبي >stupid
kookish or kinky : غريب > strange
kick the bucket : يموت > die
get some yokes on : يتدرب في نادي بناء اجسام > build up muscles
coffin-dodger: يدخن كثير > heavy smoker
Copied
حلووووووووووووووكتير التوبيك تسلمي يا قمرتي
يتثائب yawn ,
يكح cough ,
يعطس sneeze ,
يتنهد sigh ,
غصه (هيقه ) hiccough ,
يشخر snore ,
يتجشأ burp
يمضغ chew ,
صوت البطن في حالة الجوع rumble of stomach ,
يبلع swallow
يمص suck ,
يلعق lick ,
يعض bite ,
يرمش blink ,
يغمز wink ,
يقطب حاجبيه frown
يبتسم ابتسامه واسعه grin ,
يحمر الخد من الخجل blush ,
يبتسم smile ,
يضحك laugh
يبكي cry ,
ينتحب sob ,
يرتعش tremble ,
يرتجف(من البرد) shiver ,
يهتز (الجسد) shake
يتقيأ vomit / throw up ,
يتشمشم (مثل ال***) sniff ,
يتعرق swea
:icon_neutral:

thanks sweety