التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

الكلمات الرئيسية في اللغة الفرنسية

بسم الله الرحمن الرحيم

نقدم لكم اليوم الكلمات الرئيسية الخاصة باللغة الفرنسية
الكلمات سهلة بالنطق وسهلة بالحفظ فقط تحتاج للتركيز فهى عن اللغات
توكلنا على الله

الكلمات باللون الأزرق هي طريقة نطق الكلمة بالفرنسية بحروف عربية

عربى —– طريقة النطق —– المرادف بالفرنسية

أنا لا أفهم ———- جى نيه كومبغوند با ———- Je ne comprends pas

كيف. هل تقول ذلك بال.(اللغة عربي فرنسي الخ)…؟ ———- كومون أسكو تي دي سون..؟ ———- Comment. est-ce que tu dis en…?

هل تتكلم…؟ ———- أسكو تي باغليه ———- Est-ce que tu parles…?

اللغة= la langue= لا لونك

العربية ———- آغاب ———- Arabe

الانجليزية ———- أونجليه ———- Anglais

الفرنسية ———- فغونسيز ———- Français

الألمانية ———- أليمون ———- Allemand

الأسبانية ———- اسبانيول ———- Espagnol

الإيطالية ———- إيطاليا ———- Italien

الصينية ———- شينوا ———- Chinois

التركية ———- توغكي ———- Turquie

اليونانية ———- جغيك ———- Grec

الهندية ———- دو ليند ———- De l’Inde

العبرية ———- إبغو ———- hébreu

الضمائر=Pronoms= لي بخونو م (ممكن ان لا ننطق الميم)

أنا ———- جيه ———- Je

أنت"غير رسمي" ———- تي ———- Tu

أنت"رسمى" ———- فوو ———- vous

أنتم,أنتن ———- فوو ———- vous

أنتم,أنتن"رسمى" ———- فوو ——— vous

هم ——— إلز ———– Ils

هن ———- أليه ———- Elles

هم,هن"رسمى" ———- إلز ———- Ils

هو ——— إيل ———- Il

هى ———- أل ———- Elle

نحن ———– نوو ———- Nous

العائلة=la fmille= لا فامي
زوجة ———- فام ———- Femme

زوج ———- ماغي ———- Mari

إبنه ———- فيي ———- Fille

إبن ———- فيل ———- Fils

أخ ———- فغيغ ———– Frère

أخت ———- سييغ ———- Soeur

أم ———- ميغ ———- Mère

أب ———- بيغ ———- Père

عم , خال ———- أونكل ———- Oncle

عمه , خاله ———- تونت ———- Tante

إبن العم, إبن الخال ———- كوزين ———- Cousin

صديق ———- أميي ———- Ami

عزيزي ———- شير ———- Cher

Expressions que nous utilisons
جمل نستعملها

ما إسمك؟ ———– كال ايه تون نوم؟ ———- Quel est ton nom?

إسمى… ———- مون نوم ايه… ———- Mon nom est…
سررت بمقابلتك ———- أونشونتيه ———— Enchanté

كيف حالك؟ ———- كومون سافا؟, كومون تالليه فو؟ ———- Comment ca va?, Comment allez-vous?

أنا بخير ———- جو فيه بيا ———– Je vais bien

و أنت؟ ———- إيه توا؟ ———- Et toi?

أنا لست بخير ———- جو سويي موفيز ———- Je suis mauvaise

كيف حال دراستك؟ ———– كومون ايه تون إتيديه؟ ———- comment est ton étude?

كيف حال عملك؟ ———- كومون ايه تون تغافاي؟ ———- comment est ton travail?

لا بأس ———- با موفيه ———- pas mauvais

لقد تحسن قليلاً ———- إل ديفيان مييو ———- il devient meilleur

الحمد لله إنه على ما يرام ———- ميرسى ديفى فابيا ———- Merci à Dieu, Il va bien

انا مسرور جداً بأن أراك ———- جو سويي تغيه أوريز تو فوا ———- Je suis très heureuse te voir

كيف حال العائلة؟ ———- كومون ايه لا فاميي؟ ———- Comment est la famille?

كلهم فى البيت بصحة جيدة ———- إلزون تو دون لا ميزون دون إين بون سونتيه ———- ils sont tout dans la maison dans une bonne santé

تحياتى الوافرة إلى الوالدة و الوالد ———- ميه سالوت أ بابا ايه مامما ———- mes saluts à papa et maman

عزيزتي ———- شيغيه ———- Chere

بعيد رأس السنة ———- بوغ لا نوفيل أننيه ———- Pour la Nouvelle Année

بالعيد السعيد ———- بوغ لا فات هوريز ———- Pour la Fête heureuse

بالفصح المجيد ———- بوغ ليز باكيه ———- Pour les Pâques

بالنجاح الطيب ———- بوغ لو سيكسيه هوريز ———- Pour le Succès heureux

بالشفاء ———- بوغ لا غيكيبيغاسيون ———- Pour la récupération

كم عمرك؟ ———- كال آج أ تي؟ ———- quel âge as tu?

عمرى… سنة ———- جيه…. أن ———– J’ai….an

ما هى بلدك؟ ———– كال ايه تون باي؟ ———- Quel est ton pays?

أنا من مصر ———– جيه سويي دوجيبت ———– Je suis d’Egypte

هل أنت متزوج؟ ———– أسكو تيه ماغيي؟ ———- Est-ce que t’es marié?

نعم, أنا متزوج ———– ويي, جو مى سوي ماغيي ———– Oui, je me suis marié

لا , لست متزوجاً ———– نو, جو نى مى سويي با ماغيي ———– Non, je ne me suis pas marié




تبارك الله عليك يالغزالة الى الامام

فانتظار الجديد ديالك




تسامين ياقمر



خليجية



يسلمو



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

|~الاختصار في اللغة الاسبانية~|

Voici quelques abréviations qui pourraient vous être utiles au moment de remplir un formulaire administratif.

Admón.
Administración
Administration

Apdo.
Apartado
Boite postale

Avda.
Avenida
Avenue

Ayto.
Ayuntamiento
Mairie

C./
Calle
Rue

C.P.
Código Postal
Code Postal

D.
Don
Monsieur

D.N.I
o Nacional de Identidad
Numéro de Carte Nationale d’Identité

D.º
Decreto
Décret

Dcha.
Derecha
Droite

Dña
Doña
Madame

Domic.
Domicilio
Domicile

E.Civil
Estado Civil
État Civil

Entº.
Entresuelo
Entresol

Fdo.
Firmado
Signé

Gral
General
Général

Izda.
Izquierda
Gauche

N.I.E
Número de Identificación de Extranjero
Numéro de Carte d’Identité pour Étrangers

N.I.F
Número de Identidad Fiscal
Numéro d’Identité Fiscale (Commerces)

P.º
Piso
Étage

P/º
Por Orden
Par Ordre

Pág.
Página
Page

Plª
Planta
Étage

Prof.
Profesión
Profession

Prov.
Provincia
Province

Pta.
Puerta
Porte

Pza.
Plaza
Place

S/N.
Sin Número
Sans Numéro

Vº.Bº.
Visto Bueno
Lu et Approuvé
:0136:




يعطيك اآآلف عآآآآآآآآآآآآفية ياعسل

~~~~~~~~(():,.)




خليجية



يسلموا يا قمر



خليجية



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

~|الكلمات المشتركة بين اللغة العربية وَ اللغة التركية|~

( الكلمات المشتركة بين اللغة العربية واللغة التركية )

nazik = نازك أو بمعنى اخر مؤدب

vicdan = وجدان
تذكر دائما
V يلفظ واو
C يلفظ ج

çanta = جنطة

ç = ch

silah = سلاح


keder = حزن ( مو نكول بالعراقي متكدر )

bagaj = بقج ( مالت الملابس )

vasf = وصف


V يلفظ واو

kadar = قدر

kadro = كادر ( موظفين يعني )

aka = شقة ( يعني مزاح )


= sh

ey = شي


= sh

saat = ساعة

alem = عالم

dunya = دنيا

hayat = حياة

ömür = عمر

zaman = زمان

akraba = اقرباء

nisbeten = نسبة


nasihat = نصيحة
misafir = مسافر


üzgün = حزن


g حرف صامت
iddet = شديد


= sh

nefes = نفس
cesaret = جسارة ( والمقصود منها الشجاعة مو يروح بالكم بعيد ههه )
afak = شفق


= sh

kefetmek = اكتشاف


= sh

hararet = حرارة
megul = مشغول


= sh

zarar = ضر
hata = خطأ
itfaiyeci = اطفائي
Ziyaret etmek = زيارة




خليجية



خليجية



يسلمو ياقمر



مشكورة ان اصلي تركية بس ما سعرف شي بلتركي



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

– تعلم اللغة الايطالية : Fare spese / التَسوق

أريد أن أشترى هدية Vorrei comprare un regalo.


و لكن مامن شىْ مبالغ فى سعره Ma niente di troppo caro.
ربما حقيبة يد Forse una borsetta?
أي لون ترغب؟ Di che colore?
أسود أبيض أم بني؟ Nera, marrone o bianca?
حقيبة آبيرة أم صغيرة؟ Una grande o una piccola?
هل تسمح لي برؤيتها؟ Posso vedere un po’ questa?
أهي مصنوعة من جلد طبيعي؟ È di pelle?
أم أنها مصنوعة من جلد صناعي؟ O è di materiale sintetico?
طبعاً, من الجلد الطبيعي Di pelle naturalmente.


إنها ذات جودة عالية Questa è di ottima qualità.
الحقيبة اليدوية قيمة للغاية فعلاً E la borsetta è veramente a un buon prezzo.
إنها تعجبني Questa mi piace.
سأشتريها La prendo.
قد يمكنني استبدالها؟ Posso cambiarla eventualmente?
بالتأآيد Naturalmente.
هل نلفها آهّديةَ؟ Facciamo un pacco regalo.
الخزينة في تلك الجهة La cassa è da quella parte.




م/ن



:05:مشكووووووووووووووووووووووو وووووووووورة:05: على الطرح المميز ….. وابداع

وتستحقين التقييم 10/10

ولا تحرمينا من جديدك المميز وبانتظارة دوماَ

تقبلي مروري

$<< جوجو >>$




thank youخليجية



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

|₪ اللغة الإنجليزية ₪| مصطلحات باللغة الإنجليزية والعربية

الحقيقة Truth
النقطة الحاسمة Moment truth
إنسَ Forget
نَسى Forgot
مَنْسي Forgotten
أذكر I am remind
لقد نسيت I am forgot
عموماً In general
الحد الأعلى Maximum
الحبيب Lover




خليجية



Your choice of topics is always beautiful
Kind Regards



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

╝◄ اللغة الإنجليزية ►╬ Adverbes de fréquence – cours

درس سهل جدا

Petit rappel

Il se place avant le verbe ‘simple’
exemple
.I always have coffee for breakfast
. Je prends toujours du café au petit déjeuner
.Il se place après BE
exemple
She is usually late Elle est habituellement en retard

.S’il y a un modal ou un auxiliaire, il se place entre l’auxiliaire/le modal et le verbe
exemple: modal

. I can never understand what she says
. Je ne comprends jamais ce qu’elle dit

exemple : auxiliaire

!I have always done my work properly!
J’ai toujours fait mon travail correctement




م/ن



خليجية



خليجية



thanks



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

كورسات تعلم اللغة الإيطالية بالصوت و الصورة و كتب

كورسات تعلم اللغة الإيطالية


خليجية




كورسات تعلم اللغة الإيطالية
بالصوت و الصورة و كتب>

خليجية




كورسات تعلم اللغة الإيطالية

بالصوت و الصورة و كتب

خليجية

كلمة السر:uztranslations


خليجية




كورسات تعلم اللغة الإيطالية

بالصوت و الصورة و كتب
خليجية

خليجية





يسلموووووووووووو حبيبتى



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعلم اللغة الايطالية : Pronomi possessivi 2 / ضمائر الملكية 2

النظارة gli occhiali


لقد نَسي نظارته؟ Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
ترى ، أين نسي نظارته؟ Ma dove sono i suoi occhiali?
الساعة l’orologio
ساعته لا تعمل؟ Il suo orologio è rotto.
الساعة علي الحائط L’orologio è appeso alla parete.
جواز السفر il passaporto
لقد فقد جواز سفره Lui ha perso il suo passaporto.
أين جواز سفره إذا؟ Ma dov’è il suo passaporto?
هم هن loro – il loro
لا يستطيع الأولاد أن يجدوا أبائهم I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
لكن ها هم أبائهم قادمون هناك؟ Ma eccoli che vengono!
حضرتك Lei – il Suo
آيف آانت رحلة حضرتك يا سيد مولر؟ Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
أين زوجت حضرتك يا سيد مولر؟ Dov’è Sua moglie, signor Müller?
حضرتك Lei – il Suo
آيف آانت رحلة حضرتك مدام شميت؟ Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
أين زوج حضرتك مدام شميت؟ Dov’è Suo marito, signora Schmidt?




م/ن



التصنيفات
منوعات

– تعلم اللغة الايطالية : Sport / رياضة

أتمارس الرياضة؟ Fai dello sport?


نعم يجب أن أمارس الحرآة Si, devo fare del movimento.
أذهب إلى نادي رياضي Vado in una società sportiva.
نلعب آرة القدم Giochiamo a calcio.
أحيانا نسبح Qualche volta nuotiamo.
أو نرآب الدراجة Oppure andiamo in bicicletta.
فى بلدتنا يوجد ملعب آرة قدم Nella nostra città c’è uno stadio.
يوجد آذلك مسبح بحمام تدليك C’è anche una piscina con la sauna.
و يوجد ملعب جولف E c’è un campo da golf.
ماذا يوجد بالتلفاز؟ Cosa c’è in televisione?
يوجد للتو مباراة آرة القدم Stanno dando una partita di pallone.
يلعب المنتخب الاْلمانى ضد المنتخب الإنجليزى La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.
من سيفوز؟ Chi vince?
لا أعرف Non ne ho idea.
إنهم متعادلن حتى الآن Al momento sono pari.
الحكم من بلجيكا L’arbitro viene dal Belgio.
يوجد ضربة جزاء الآن Adesso c’è un rigore.
هدف! واحد لصفر Gol! Uno a zero!





م/ن



Your choice of topics is always beautiful
Kind Regards



خليجية




خليجية
:05:مشكووووووووووووووووووووووو وووووووووورة:05: على الطرح المميز ….. وابداع

وتستحقين التقييم 10/10

ولا تحرمينا من جديدك المميز وبانتظارة دوماَ

تقبلي مروري

$<< جوجو >>$

خليجية




التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعلم اللغة الايطالية : Giustificare qualcosa 3 / يُعلل شيئاً 3

لماذا لا تأآل الكعك؟ Perché non mangia la torta?


لأنه يجب أن انقص وزني Devo dimagrire.
لا أآل الكعك لأنه يجب أن انقص وزني Non la mangio perché devo dimagrire.
لماذا لا تشرب النبيذ؟ Perché non beve la birra?
لأنه يجب أن أقود السيارة Devo guidare.
لم أشرب النبيذ لأنه يجب أن أقود السيارة Non la bevo perché devo guidare.
لماذا لم تشرب القهوة؟ Perché non bevi il caffè?
لأنها باردة &Egrave; freddo.
لا أشرب القهوة لأنها باردة Non lo bevo perché è freddo.
لماذا لا تشرب الشاي؟ Perché non bevi il tè?
لا يوجد سكر Non ho zucchero.
لا أشرب الشاي لأنه لا يوجد سكر Non lo bevo perché non ho zucchero.
لماذا لا تشرب الحساء؟ Perché non mangia la minestra?
لم أطلبه Non l’ho ordinata.
لم أشرب الحساء لأنني لم أطلبه Non la mangio perché non l’ho ordinata.
لماذا لا تأآل اللحم؟ Perché non mangia la carne?
أنا نباتي Sono vegetariano.
لا أآل اللحم لأنني نباتي Non la mangio perché sono vegetariano




م/ن



خليجية
:05:مشكووووووووووووووووووووووو وووووووووورة:05: على الطرح المميز ….. وابداع

وتستحقين التقييم 10/10

ولا تحرمينا من جديدك المميز وبانتظارة دوماَ

تقبلي مروري

$<< جوجو >>$

خليجية




خليجية

يــــ s ــــلمو حبيبتي الموضوع روعة
تـــ s ــــلم ايديكي حبيبتي
ربي لا يحرمنا من جيدك حبيبتي
شكرا يا قـــ m ــر
اتقبلي مروري

خليجية





منووورين حبيباتي:0136: