التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

Les adjectifs numéraux cardinaux

خليجية

خليجية




Merci beaucoup pour ce sujet



Thanks to the beautiful presence dear



Thank you for your presence in an ive



لحين اذكر لما وصلنا لهالدرس

merci bcp pour le sujet bb c magnifique




التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

’، Complément De Cause Conséquence ،’،

A. La cause :

  • C’est le motif, la raison d’une autre action, d’un autre fait.

  • ( La subordonnée de cause indique ainsi la raison expliquant l’action ou le fait exprimé par la proposition principale. )
  • La maison a brûlé parce qu’on a fumé dans une chambreACTIONCAUSE


  • B. La conséquence : </STRONG>

  • Elle exprime l’ effet (réel) provoqué par une autre action, un autre fait.

  • ( La subordonnée de conséquence indique donc le résultat -réel- de l’action ou du fait exprimé dans la proposition principale. )</STRONG>

Ils ont fumé dans les chambressi bien que la maison a pris feu.ACTION&

Test : Cause ou conséquence ? => dire si le fait mis entre parenthèses exprime la cause ou la conséquence de l’autre fait.
خليجية

  • Tu fumes… ( Tu enfumes. ) * => conséquence
  • Elle tousse ! ( Tu fumes. ) * => cause




م/ن



خليجية

Il est bon sujet
Je l’aime vraiment
merci pour vos efforts
Ma gratitude et reconnaissance

خليجية

خليجية




Thanks for the comment honey >



خليجية



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

أساسيات اللغة الانجليزية الدرس الثالث

الدرس الثالت

أسماء الإشارة

(هذا) This إسم إشارة مفرد لشيء قريب مني

This house

( For singular things that are near to me)

(ذاك) That إسم إشارة مفرد لشيء بعيد عني

That house

( For singular things that are far from me)

(هذة) These إسم إشارة جمع لشيء قريب مني

These houses

( For plural things that are near to me)

(تلك) Those إسم إشارة جمع لشيء بعيد عني

Those houses

( For plural things that are far from me)




انتظرونا فى الدرس الرابع

ما تنسوا تقيمونى عن طريق الميزان




خليجية



يسلمؤوؤو غلأإآتي



تم التقييم حبيبتي



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

ملف رائع به شرح لكل قواعد اللغة الانجليزية

الملف بسيط فى شرح مبسط جدا لكل قواعد الانجليزية
الأزمنة – الظرف – أدوات النفى – حروف الجر – ………………. الخ
وهو عبارة عن ملف باور بوينت

للتحميل

سبحوا الله

سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم




Thanks sister



خليجية



مشكوره ياعسل



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

|||•Present Progressive • |||

خليجية
خليجية
خليجية
خليجية

ما هو الفعل المضارع المستمر؟
كيف يكون شكله؟
كيف يتغير مع المفرد و الجمع؟
كيف يكون بالنفي أو في السؤال؟
ما الكلمات التي تدلنا على أنه علينا إستعمال هذه الصيغة من الأفعال دون غيرها؟

كل هذه الأسئلة سيتم الإجابة عليها في هذا الموضوع و ان شاء الله يكون شرحي كافيا و واضحا

خليجية

هذه صورة توضح كل شيء عن المضارع المستمر و سأقوم بالشرح في ما بعد

خليجية

:The present progressive tense takes the following forms

be) in the simple present + Verb + ing)

I —–am + V + ing ex: I am eating
He/she//it—-is + V + ing ex: He is working
You/we/they—-are + V + ing ex: You are talking
with singular nouns—-is + V + ing ex: the boy is crying
with plural nouns—–are + V = ing ex: The students are listening

مع اسماء الجمع:
Subject + are + V + ing
Example: The workers are doing their best to finish

أما مع الأسماء المفردة:
Subject + is + V + ing
Example: The babay is sleeping now

********

How to make the negative in the present progressive tense

أما النفي فالفعل المضارع المستمر فيكون على هذا الشكل:

to change the sentence into negative, you just have to add not between verb be (am/is/are) and the main verb
لنحويل إلى النفي كل ما عليك فعله هو وضع كلمة not بين الفعل be أي (am/is/are) و الفغل الأساسي

Example 1: You are talking
negative 1: You are not talking
****
Example 2 : I am working
Negative 2 : I am not working

******
Example3: The workers are cleaning the street
Negative3: Ther workers are not cleaning the street

م/ن لعيونكم




خليجية



منؤوؤورة حبيبتي



يعطيك العافية قلبي//:>




التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

|₪ اللغة الإنجليزية ₪| مصطلحات باللغة الإنجليزية والعربية 10

الهجوم attack
غير تقليدي funky
وضح explain
الشاحنة truck
الفيضان flooding
الملكة queen
الأرض land
القمة summit
الإحتجاج protest
كن حذراً be careful




Your choice of topics is always beautiful
Kind Regards




التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

|₪ اللغة الإنجليزية ₪| مصطلحات باللغة الإنجليزية والعربية

عندك You have
له Have
الدين Religion
الطقس Weather
العمل Working
الأطفال Children
الأطفال Kids
صغير Young
الشاب Youth
اللحظة Moment




خليجية



Your choice of topics is always beautiful
Kind Regards



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

– تعلم اللغة الايطالية : Le ore / المواقيت

معذرة! Scusi!
آم الساعة من فضلك؟ Che ora è (Che ore sono), per favore?


شكراً جزيلاً

Grazie mille.

إنها الواحدة

&Egrave; l’una.

إنها الثانية

Sono le due.

إنها الثالثة

Sono le tre.

إنها الرابعة

Sono le quattro.

إنها الخامسة

Sono le cinque.

إنها السادسة

Sono le sei.

إنها السابعة

Sono le sette.

إنها الثامنة

Sono le otto.

إنها التاسعة

Sono le nove.

إنها العاشرة

Sono le dieci.

إنها الحادية عشرة

Sono le undici.

إنها الثانية عشرة

Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte).

الدقيقة بها ستون ثانية

Un minuto ha sessanta secondi.

الساعة بها ستون دقيقة

Un’ora ha sessanta minuti.

اليوم به أربعُ و عشرون ساعة

Un giorno ha ventiquattro ore.




م/ن



خليجية



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

O?°’¨ (Vu, vue . que choisir? ) ¨’°?O

O?°’¨ (Vu, vue… que choisir? ) ¨’°?O

Vu, vue

Le mot vu : préposition ou participe passé du verbe « voir »
Le mot vu, lorsqu’il est placé devant le nom ou le pronom, est une préposition. Il est invariable et a le sens d’« étant donné ».

Vu les circonstances, je retire ma proposition.

Tes motifs sont valables, mais vu les leurs, je ne te pardonne pas.

On ne doit pas confondre vu, qui signifie « étant donné », avec le participe passé vu, vue, du verbe voir, qui peut varier et qui s’accorde avec le nom auquel il se rapporte, lorsqu’il est employé seul.

Ces scènes ont été vues par les enfants à maintes reprises.

J’ai vu de la colère dans ses yeux.

Elle lisait Choses vues de Victor Hugo pendant ses vacances.

Vu que : une expr,ession vieillie
L’expre,ssion vu que, elle aussi invariable, a le sens d’« étant donné que ». Elle est suivie de l’indicatif ou du conditionnel, dans la langue familière. cette exp,ression est vieillie, c’est-à-dire qu’elle est sortie de l’usage, mais encore comprise.

Vu que tu pars en voyage, nous ne nous verrons pas.

Les élèves ne sortiront pas, vu qu’il fait trop froid.

Ex,pressions figées formées avec vu ou vue
L’ex,pression invariable au vu et au su de signifie « à la connaissance de », « au grand jour ».

Il cultive cette plante au vu et au su de ses voisins.

De nombreuses expr.essions courantes sont formées avec le nom vue.
■&Agrave; perte de vue : « aussi loin qu’on puisse voir ».
■&Agrave; première vue : « apparemment, dès le premier coup d’œil ».
■&Agrave; vue d’œil : « sensiblement, très vite ».
■De vue : « par la vue ».
■En vue de : « afin de ».





م/ن



خليجية



التصنيفات
اللغة الانجليزية - اللغة الفرنسية - اللغة الاسبانية - اللغة الصينية

تعلم اللغة الايطالية : Preparativi del viaggio / الإعداد للسفر

يجب أن تُحضر حقائبنا Devi preparare le nostre valigie!

لا تنسى شيئاً Non devi dimenticare nulla/niente!
تحتاج الى حقيبة آبيرة Hai bisogno di una grande valigia!
لا تنسى جوازات السفر Non dimenticare il passaporto!
لا تنسى تذآرة الطيران Non dimenticare il biglietto!
لا تنسى شيكات السفر Non dimenticare i assegni turistici!
لتأخذ معك آريم شمس Portati la crema solare.
خذ معك نظارة شمسية Portati gli occhiali da sole.
خذ معك قبعة شمسية Portati il cappello per il sole.
أتريد أن تأخذ معك تذآرة رآن؟ Vuoi portarti una cartina stradale?
هل تريد إصطحاب مرشد Vuoi portarti una guida?
أتريد أن تأخذ معك مظلة للمطر؟ Vuoi portarti un ombrello?
لا تنسى السراويل و القمصان و الجوارب Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini.
تذآر أربطة العنق, الأحزمة و البدل Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche.


تذآر البيجامات و قمصان الَنوم و التيشيرتات Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
تحتاج إلى أحذية, صنادل و أحذية و بوتات Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali.


أنت بحاجة إلى مناديل صابون و مقلم أظافر Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie.
و تحتاج إلى مشط, فرشاة و معجون أسنان Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.





م/ن