هذه المرأة الروسية ابدعت في عمل الستائر و المخدات شاهدي الابداع بنفسك :
هنا الستائر
و هنا المخدات
خيال
تسلم ايدك
هذه المرأة الروسية ابدعت في عمل الستائر و المخدات شاهدي الابداع بنفسك :
هنا الستائر
و هنا المخدات
تسلم ايدك
بازيليا خضراء + جزر مقطع مكعبات + بطاطا مقطعة مكعبات + طماطم مكعبات + زيتون من دون بذر + ليمون + مايونيز + بقدونس مفروم .
الطريقة :
تسلق جميع الخضار وتصفي ماعدا الطماطم والزيتون ثم تخلط جميعها مع بعض ويضاف لها المايونيز والبقدونس وتقدم باردة .
يعتبر د. فلاديمير ادواردوفيتش شاجال(1925) من ابرز المستعربين المعاصرين في روسيا في مجال ترجمة الاعمال الادبية العربية الى اللغة الروسية. ويعود اليه الفضل في ترجمة روايات نجيب محفوظ وحنا مينه والطيب الصالح وعلي عقلة عرسان والطاهر وطار وغيرهم.
ولد فلاديمير شاجال في 22 نوفمبر عام 1925 . وتخرج من المعهد العسكري للغات الاجنبية في الاتحاد السوفيتي في عام 1951 بأختصاص اللغة العربية وآدابها. وناقش رسالة الدكتوراه.
شارك شاجال في معارك الحرب الوطنية العظمى (1941 – 1945) ومنح وسام النجمة الحمراء وعدة ميداليات. وهو عضو في اتحاد الكتاب السوفيت واتحاد كتاب موسكو ، وبروفيسور في معهد آسيا وافريقيا التابع لجامعة موسكو ، وكذلك في مركز الدراسات السياسية والانثروبولوجيا في الشرق المعاصر في كلية تأريخ الدراسات السياسية والقانون في الجامعة الانسانية الحكومية بموسكو.
المؤلفات :
– ليبيا الحديثة (مرجع دراسي) ، موسكو 1965 ( بالاشتراك مع فلاديمير بوديانسكي)
– الجانب اللغوي للعمليات الوطنية في الاقطار العربية ، موسكو ، 1987
– الاقطار العربية : اللغة والمجتمع ، موسكو ، 1997
– العالم العربي: سبل ادراكه/ الروابط بين الثقافات واللغة العربية/.
– الكويت والكويتيون في العالم المعاصر ، موسكو ، 2022 ( بالاشتراك مع فلاديمير. ايسايف والكسندر فيلونيك).
التراجم :
– نجيب محفوظ "السمان والخريف" 1965
– حنا مينة " الشراع والعاصفة" 1971
– عبدالرحمن الشرقاوي " الفلاح " 1973 (بالاشتراك مع ليونيد ميدفيدكو)
– رشاد ابو شاور " البكاء على صدر الحبيب" 1981
– يحي يخلف " نجران في ساعة المحنة" 1983
– علي عقلة عرسان " مرتفعات الجولان" ، 1985 (بالاشتراك مع علي زاده)
– الطيب الصالح " موسم الهجرة الى الشمال" 1977
– مختارات من اعمال كتاب الشرق الاوسط، 1978
– الطاهر وطار "الزلزال" 1980
– متاهات الليل ، قصص ،1983
سلطة الخضار بالمايونيز على الطريقة الروسية
المقادير :
• 2 جزر .
• 2 بطاطا .
• 100 غرام بازيلاء .
• 100 غرام فاصوليا خضراء .
• صفار 3 بيضات .
• 3 مخلل خيار .
• 3 ملعقة كبيرة زيت ذرة .
• 1 حبة ليمون .
• 1 ملعقة كبيرة مخلل كبار أو قبار ( capers ) .
• ملح .
• فلفل أسود .
طريقة التحضير:
(1) نقشر البطاطا والجزر بعد غسلهما ثم نقطعهما الى مكعبات بسمك ½ سم ونزيل أطراف الفاصولياء ونقطعها الى قطع بطول 1 سم لكل منها .
(2) نسلق البطاطا في ماء مغلي مملح مدة 5 دقائق ثم نرفعها باستخدام مغرفة مثقبة ونضعها على ورق امتصاص الزيت حتى تتصفى من الماء .
(3) نضع الجزر في الماء المغلي السابق مدة 8 دقائق ثم نصفيه من الماء ونسلق الفاصولياء بنفس الطريقة و المدة ثم البازيلاء نسلقها مدة 5 دقائق ونصفيها من الماء جيدا .
(4) نحضر المايونيز بوضع صفار البيض في وعاء مع قليل من الملح والفلفل الأسود وقليل من عصير الليمون ونخفق جيدا باستخدام خفاقة يدوية .
(5) نضيف الزيت نقطة نقطة أثناء عملية الخفق لنحصل على صلصة كثيفة ومخلوطة جيدا ثم نضيف ماتبقى من عصير الليمون ونخلطه جيدا مع الصلصة ونرش القليل من الملح .
(6) نفرم مخلل الخيار والقبار ونخلطهما مع الخضار المسلوقة والمايونيز برفق لتصبح جاهزة للتقديم .
اليوم جبتلكم رابط لتعلم الروسية~
الموقع:
http://www.guide.org/russian/
لآ تنسوا الردود و التقييم~:icon_cool:
المقادير
نصف كيلوجرام بازلاء – نصف كيلوجرام بطاطا مسلوقة – فجل أحمر – زيتون أخضر – كرفس – ملح – مايونيز أو صلصة سلطة
الطريقة
تسلق الخضروات على البخار سلقا جيدا وتتبل وتترك حتى تبرد تمامافيما عدا الفجل الأحمر لا يسلق، يقطع حلقات ويقلب مع الخضروات التي بدورها تمزج في المايونيز أو صلصة
جربوها وأدعو لي بالهناءوالعافية
عربى —– طريقة النطق —–
نعم ———- دا ———-
لا ———- نيت ———-
شكراً ———- سباسيبو ———-
شكراً جزيلاً ———- بولشوى سباسيبو ———-
على الرحب و السعة ———– في بودتى رادوشنا ———-
من فضلك ———- بوجالويستا ———-
عن إذنك ———- يزفينيتى مينيا ———-
أهلاً ———– زدرافستفولتى ———–
مع السلامة ———– دا سبيدانيا ———- c
وداعاً ———- بروشتشاني ———-
صباح الخير ———- هوروشي أوترو ———-
مساء الخير ———– دوبري فيشير ———-
مساء الخير2 ———- دوبري دين ———-
ليلة طيبة(تصبح على خير) ———- دوبروي نوشي ———-
أنا لا أفهم ———- يا نى بونيمايو ———-
كيف تقول ذلك بال….؟ ———- كاك في جوفوريتى يتو بو…؟ ———- ….?
هل تتكلم.؟ ———- موجيتى في بوجوفوريت..؟ ———- …?
الانجليزية ———- أنجليسكو ———-
الفرنسية ———- فرانتسوزسكو ———-
الألمانية ———- هيميتسكو ———-
الأسبانية ———- يسبانسكو ———-
الإيطالية ——— يتاليانسكو ———
الصينية ———- كيتايسكو ———
العربية ———- أرابسكو ———-
التركية ———- توريتسكو ———-
اليونانية ———- جريشيسكو ———-
الهندية ———- ينديسكو ———-
العبرية ———- دريفنيفريسكو ———-
أنا ———- يا ———-
أنت"غير رسمي" ———- تي ———- T
أنت"رسمى" ———- بي ———-
أنتم,أنتن ———- بي ———-
هم ———- أوني ———-
هو ———- أون ———-
هى ———- أونا ———-
نحن ———– مي ———-
ما إسمك؟ ———- بوديت فاشيم يمينيم؟ ———- ?
إسمى… ———- موى يميا… ———- …
سرت بمقابلتك ———- بريتياتنو نوزناكوميتسيا ———-
كيف حالك؟ ———- كاك تي؟ ———- T?
بخير ———- هوروش ———-
و أنت؟ ———- ي تي؟ ———- T?
أنا لست بخير ———- بلوه , يا نى هوروش ———- ,
كيف حال دراستك؟ ———- كاك فاشى يزوشيني؟ ———- ?
كيف حال عملك؟ ———- كاك فاشا رابوتا؟ ———- ?
لا بأس ———- نى بلوه ———-
لقد تحسن قليلاً ———- أونا ستانوفيت بولي لوشمى ———-
الحمد لله إنه على ما يرام ———- سباسيبو بور, أونو أوتليشنو ———- ,
انا مسرور جداً بأن أراك ———- يا أوشين رادوستنا أوفيديت فاس ———-
كيف حال العائلة؟ ———- كاك سيميا؟ ———- ?
كلهم فى البيت بصحة جيدة ———- أوني فسي ف دومى ف بوجاتيرسكيا زدوروفى ———-
تحياتى الوافرة إلى الوالدة و الوالد ———- موى بريفيتستفياه ك باباو ي مامى ———-
م/ن
وربي يعطيج العافية
المقادير:
– كوبان برتقالطازج أو مجفف ومن الأفضل مجفف
– كوبان سكر أبيض
– 1/4كوب شاي (مسحوق)
– 3/4 كوب عصير ليمون
– 1 ملعقة صغيرة قرفة
– 1ملعقة صغيرة قرنفل
الطريقة:
– يخلط مسحوق البرتقال والشاي والسكر والقرفة والقرنفل ثم يحفظ في برطمان محكم الغلق.
– عند الاستخدام، توضع ثلاث ملاعق من هذا الخليط في كوب مع إضافة ماء مغلي (يضاف السكر حسب الحاجة).
اتمنى ان ينال اعجابكم
على الرابط التالي
في هذا اللقاء سنتحدث عن الأفعال الشاذة في تصريفها عن قاعدة النوع الأول من تصريف الأفعال الروسية، وكما نرى من التسمية أن هذه الأفعال تشذ عن القاعدة الأساسية في تصريف الأفعال سواء في زمن المضارع أو الماضي، فهي تتبع طريقة خاصة لها في التصريف، وليست هناك قاعدة محددة تعتمد عليها طريقة التصريف، لذلك يتوجب علينا حفظ هذه الأفعال عن ظهر قلب، لأنها ستقابلنا في كثير من الدروس القادمة.
سنبدأ بدراسة الأفعال التي تنتهي باللاحقة والنهاية المصدرية нуть حيث تشذ هذه الأفعال في تصريفها في تكوين الماضي منها كما سنلاحظ في الجدول التالي
لرؤية الجدول تابعنا على الموقع
المقادير:
3 أكوب دقيق ونصف
بيضتان
نصف كوب زبد أو ما يعادل 100 – 120 جم
ملعقة صغيرة فانيليا
ملعقة كبيرة بيكنج بودر
كوب سكر
2 ملعقة كبيرة عسل نحل
مقادير الكريمة
علبة قشطة
علبة حليب مركز 397 جم
رشة فانيليا
ملعقة كبيرة عسل نحل
بيضة
2 أصبع زبد ونصف
للوجه
باكيت بسكويت شاى
نصف كوب لوز أو بندق
الطريقة:
فى حمام ماء بدون أن يغلى الماء تخفف الزبد حتى تصبح مثل الكريمة، ثم يضاف السكر والعسل ونضرب حتى يمتزج الخليط تماما، ثم يضاف البيض واحدة تلو الأخرى ثم الفانيليا مع الخفق المستمر، وبعد هذا نرفع الخليط من على النار ونبدأ فى إضافة الدقيق المنخول مع البيكنج بودر تدريجيا ونخفق جيدا حتى نحصل على عجينة متماسكة.
وبعد هذا نضع ثلاث أكواب من الدقيق فى بداية، وإذا احتاجت العجينة كمية أخرى للتماسك فيمكن إضافة نصف كوب آخر، ثم ادهنى الكاونتر بالزبد وضعى عليه العجين وقسميها بالتساوى حسب مقاس الصينية المستخدمة.
ملحوظة نقسم الصينية إلى 6 أجزاء مقاس 24 سم
نسخن الفرن على نار عالية ( 200 – 220 م)
تدهن الصينية المستخدمة جيدا بالزبد، مع دهن اليدين أيضا بالزبد وخذى قسم من العجينة ونفرد برقة فى الصينيةK تدخل الفرن لمدة 5 دقائق أو حتى تتحمر، ثم نكرر الخطوات السابقة لكل جزء من العجين والانتباه لضرورة دهن الصينية ويديك فى كل مرة بالزبد حتى تنتهى من المقدار كاملا.
نحضر الكريمة فى حمام ماء دافئ ونخلط البيضة مع الزبد ورشة الفانيليا (بدون وضع الإناء على النار)، ثم نضع القشطة ونخلطه مع الحليب المركز ثم ملعقة العسل ويخلط جيدا لنحصل على قوام مناسب، ثم نضع الكريمة فوق أول طبقة من الكيك (الطبقات توضع مقلوبة).
وأخيرا نضع فوقها طبقة أخرى من الكيك وهكذا بالتبادل حتى تنتهى من كل الطبقات نصب الكريمة على وجه الكيك والجوانب ونفرم خلطة الوجه فرما خشنا ونغلف بها الكيك جيد.