وحشتوني جدا يا احبابي وجبتلك اليوم فديو لتصوير كيف تصنعين الضفيرة الفرنسية
ويارب يعجبكم
http://www.ehow.com/how_17115_french-braid-hair.html
ومستنيا ردودكم وتعليقاتكم
كان نفسي اتعلمهااااااا من زماااااان …
وحشتوني جدا يا احبابي وجبتلك اليوم فديو لتصوير كيف تصنعين الضفيرة الفرنسية
ويارب يعجبكم
http://www.ehow.com/how_17115_french-braid-hair.html
ومستنيا ردودكم وتعليقاتكم
كان نفسي اتعلمهااااااا من زماااااان …
<H2 align=center>
أولا ً : الاسم المذكر Le masculin
ثانيا ً: الاسم المؤنث Le feminin
ولا يتغير الفعل بين التأنيث والتذكير . فنقول :
الفتى يغني Le garcon chante
لمؤنث نستخدم La و للمذكر نستخدم Le
الأسماء التي تنتهي ier في حالة المذكر تتحول إلى iére في حالة المؤنث :
تلميذ un écolier
المفرد والجمع
كتاب un livre كتب des livres ديه ليفر / حرف S لا يلفظ .
إذا ً، جمع كلمة تبدأ un , une هو des
جمع كلمة تبدأ Le , La هو Les
des Poissons سمك un Poisson
des carottes جزر une carotte
<H4 align=center>
</H4>
</H2>
تعلم الفرنسية فى أسبوع
الجزء الأول والثاني
أقدم لكم مع سلسلة الجزء الأول والثاني من برنامج تعليم اللغة الفرنسية
( تعلم الفرنسية فى أسبوع )
وقد تم عمل صورة من الإسطوانة على هيئة ملف أيزو
ثم قمنا بتحويلها لملف تنفيذى .
مميزات البرنامج
* آلاف الكلمات المهمة والأساسية فى تعلم اللغة مُوضحة بالصوت والصورة.
* الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغتين العربية والإنجليزية.
* يحتوى البرنامج على مجموعة كبيرة من الحوارات والعبارات الشائعة مُوضحة
بالصوت والصورة ومترجمة إلى اللغتين العربية والإنجليزية.
* يحتوى البرنامج على القواعد الأساسية لتعلم اللغة.
* يحتوى البرنامج على مئات الدروس التى تغطى الجوانب الأساسية من اللغة.
* قاموس ثلاثى اللغة ( فرنسى ـ عربى ـ إنجليزى ) حيث يُمكنك البحث عن أى كلمة واردة بالبرنامج بأى من هذه اللغات الثلاثة.
______________________________ __________
Proverbes créoles
Seule la chaussure sait si la chaussette a des trous.
______________________________ __________
Proverbes bretons
Celui qui marche droit trouve toujours la route assez large.
______________________________ __________
Proverbes corses
J’ai tiré lait, beurre et fromage de ma vache, et j’ai perdu mon veau.
Si tu as envie de travailler, assieds-toi et attends que ça passe. [authenticité plus que douteuse 😉 ]
______________________________ __________
Proverbes anglais
— est un animal dangereux aux deux bouts et inconfortable au milieu.
Too far east is west.
[Trop à l’est, il y a l’ouest.]
______________________________ __________
Proverbes écossais
Ne vous marriez pas pour de l’argent ; vous pouvez emprunter pour moins cher.
______________________________ __________
Proverbes irlandais
When god made time, he made plenty of it.
[Quand Dieu a créé le temps, il en a créé beaucoup.]
______________________________ __________
Proverbes portugais
Qui te craint en ta présence te nuit en ton absence.
Dieu écrit droit avec des lignes courbes.
On ne peut pas faire l’amour avec toutes les femmes mais il faut quand même faire un effort.
La paix avec un gourdin dans la main, c’est la guerre.
______________________________ __________
Proverbes brésiliens
La bonne volonté raccourcit le chemin.
______________________________ __________
Proverbes italiens
À la fin de la partie, le Roi et le Pion retournent dans la même boîte.
______________________________ __________
Proverbes espagnols
Couche-toi et sois malade, tu sauras qui te veut du bien et qui te veut du mal.
Il pousse plus de choses dans un jardin que n’en sème le jardinier.
Le mariage est comme le melon, c’est une question de chance.
Tout se paie avec de l’argent, l’amour ne se paie qu’avec l’amour.
Si ton ennemi est dans l’eau jusqu’à la ceinture, tends-lui la main ;
si l’eau lui monte aux épaules, appuie sur sa tête.
Le mariage est comme le melon, c’est une question de chance.
Vivre dans la peur, ce n’est vivre qu’à moitié.
Cria cuervos y te reventaran los ojos.
(Nourris des corbeaux et ils te crèveront les yeux.)
______________________________ __________
Proverbes colombiens
La paresse est la mère de tous les vices.
Mais c’est une mère, non de dieu, et ça se respecte !
______________________________ __________
Proverbes allemands
Tout a une fin… sauf la saucisse qui en a deux.
______________________________ ____________________ ______________________________
Proverbes suédois
Les proverbes disent ce que le peuple pense.
______________________________ __________
Proverbes finlandais
Le riche paie l’amende avec de l’argent,
le pauvre avec la peau du dos.
______________________________ __________
Proverbes russes
Prie Dieu mais continue de nager vers le rivage.
Celui qui creuse un trou pour quelqu’un risque fort de tomber dedans lui-même.
En Sibérie, l’hiver dure douze mois. Le reste c’est l’été.
Ne crache pas dans un puit, il se peut que tu en boives.
Pour redresser un bossu, il n’y a que la tombe.
Quand les seigneurs se battent, les manants trinquent.
Parcimonieux en kopecks, dépensier en roubles.
Faire un procès à un riche, c’est cracher contre le vent.
Le fil suit toujours l’aiguille.
À mari dépensier, femme avare.
Compagnons de beuverie, vilains amis.
______________________________ __________
Proverbes polonais
Un ours grogne quand une branche lui tombe sur la tête
mais il se tait sous le poids d’un arbre.
Le médecin se fait payer, qu’il ait tué la maladie ou le malade.
______________________________ __________
Proverbes estoniens
Si la fournée de pain est manquée, c’est une semaine perdue ;
si la moisson est mauvaise, c’est une année perdue ;
si le mariage est funeste, c’est une vie perdue.
Les ampoules aux mains sont plus honorables que les bagues.
______________________________ __________
Proverbes hongrois
La vieillesse ôte les jambes au ch– # وصلة ممنوعة 1775 # –, mais ne l’empêche pas de hennir.
______________________________ __________
Proverbes roumains
Cherche une femme qui te plaise à toi, non aux autres.
______________________________ __________
Proverbes japonais
Celui qui confesse son ignorance la montre une fois ;
celui qui essaye de la cacher la montre plusieurs fois.
Jamais on n’a raison contre un enfant qui pleure.
Si tu dois être chien, sois chien de samouraï.
On ne peut admirer en même temps la lune, la neige et les fleurs.
On commence à vieillir quand on finit d’apprendre.
S’il te reste deux sous, achète du pain avec le premier et une fleur avec le second.
______________________________ __________
Proverbes chinois
(extraits pour beaucoup de Proverbes Chinois de R.Darrobers, éd. du Seuil)
Si la pierre tombe sur l’œuf, malheur à l’œuf.
Si l’œuf tombe sur la pierre, malheur à l’œuf.
On ne peut marcher en regardant les étoiles quand on a une pierre dans un soulier.
Mieux vaut transmettre un art à son fils que de lui léguer mille pièces d’or.
Quand le sage montre la lune l’imbécile regarde le doigt.
Le fond du cœur est plus loin que le bout du monde.
Mieux vaut allumer une chandelle que de maudire l’obscurité.
Le cerisier qui fleurit en hiver est un imbécile.
Ne t’excuse pas pour tes erreurs. Reconnais-les et ne les commets plus.
Quand on a dix pas à faire, neuf font la moitié du chemin.
Quand les lettrés se soulèvent, trois ans plus tard il ne s’est rien passé.
L’encre la plus pâle est meilleure que la meilleure mémoire.
Les principes gouvernent les gens honnêtes, les lois gouvernent les gens méchants.
Une loi ne reste jamais rigoureuse plus de trois jours.
Tuez un poulet pour effrayer les singes.
Lorsque la chance nous sourit, nous rencontrons des amis ;
lorsqu’elle est contre nous, une jolie femme.
Les sentiments chez un officiel sont minces comme du papier.
Apercevoir le mandarin, c’est déjà trois dixièmes d’une catastrophe.
Dans le mot fonctionnaire il y a deux bouches.
Quand les gros maigrissent, les maigres meurent.
Il faut faire vite ce qui ne presse pas pour pouvoir faire lentement ce qui presse.
C’est facile d’attraper un bébé tigre, il suffit d’entrer dans l’antre du tigre.
Quand on est arrivé au but de son voyage, on dit que la route a été bonne.
Ce n’est pas le but de la promenade qui est important mais les petits pas qui y mènent.
Au sommet de la montagne où que l’on tourne sa tête la vue est la même.
Dans un étang, il n’y a pas de place pour deux dragons.
La loi est sage, mais les hommes ne le sont pas.
Connaître autrui n’est que science ; se connaître soi-même, c’est intelligence.
Si vous ne voulez pas qu¹on le sache, mieux vaut encore ne pas le faire.
Si le bœuf ne connaissait pas la largeur de son derrière, il n’avalerait pas le noyau de l’abricot.
Qui s’endort médisant se réveille calomnié.
En buvant l’eau du puits, n’oubliez pas ceux qui l’ont creusé.
Ne vous mettez pas en avant, mais ne restez pas en arrière.
Ce que j’entends, je l’oublie.
Ce que je vois, je le retiens.
Ce que je fais, je le comprends.
Les gens heureux n’ont pas besoin de se presser.
Ne crains pas d’avancer lentement, crains seulement de t’arrêter.
Seul l’ignorant se fâche, le sage comprend.
Le sage s’organise, le fou regrette.
______________________________ __________
تحياتى اليكم أقدم اليكم أصدقائى في المنتدى كورس رائع لتعلم اللغة الفرنسية من النت مجانا و هو يقدم المبادئ الاسسية الى اللغة الفرنسية و من ثم قواعد اللغة الفرنسية و ومحادثات اللغة الفرنسية فيديو من النت مجانا
اليكم الكور فسديو الان من هنا
اتمنى ان ينال الموضوع أعجابكم و ينال رضاكم و
التوااصل يكون على الخاااص
اليكم الكورس تعلم اللغة
English Videos Lessons : ESLEnglish poems for children course : All About English Lesson
English Videos Lessons : ESLEnglish poems for children course : All About English Lesson
اتمنى ان ينال الكورس أعجابكم
فى انتظار أقتراحاتكم
اليكم الكورس تعلم اللغة
English Videos Lessons : ESLEnglish poems for children course : All About English Lesson
English Videos Lessons : ESLEnglish poems for children course : All About English Lesson
اتمنى ان ينال الكورس أعجابكم
فى انتظار أقتراحاتكم
المقادير :
1/2 كوب خل
1 ملعقة صغيرة زيت زيتون
2 ملعقة صغيرة بقدونس طازج (1/2 ملعقة صغيرة بقدونس جاف)
2 ملعقة صغيرة زعتر طازج (1/2 ملعقة صغيرة زعتر جاف)
1/2 كيلو تونة مقطعة إلي أجزاء
عدد 1 ثمرة باذنجان صغيرة مقطعة إلي أجزاء
2 كوب طماطم مقطعة إلي شرائح
250 جرام مشرووم (عش الغراب)
عدد 6 فصوص ثوم
الطريقة :
– يخلط الخل وزيت الزيتون والبقدونس والزعتر في كيس بلاستيك .
– توضع قطع التونة بداخل الكيس لتتبل لمدة دقيقة في الثلاجة .
– توضع قطع التونة في الأسياخ وبينها الباذنجان والطماطم وعش الغراب والثوم علي أن تترك مسافة بين كل نوع من الأطعمة .
– توضع أسياخ التونة علي الشواية علي أن تبتعد عن الفحم بمسافة من 15 – 18 سم وتترك من 10 – 12 دقيقة مع التقليب المستمر للسيخ ودهان التونة والخضراوات بالمتبقي من التتبيلة .
• يساوي المقدار الواحد من هذه الوجبة = سيخ واحد (تزن الخضراوات حوالي 180 جراماً والتونة حوالي 90 جراماً) .